Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Step By Step
M:
rec.:
Baby,
nejdůležitejší
je
udržet
balanc
М:
за
кадром:
Малыш,
главное
- держать
баланс
L:
Pojďme
spolu
step
by
step
Я:
Давай
вместе,
шаг
за
шагом
Na
co
čekat
zkusíme
to
hned
Чего
ждать,
попробуем
прямо
сейчас
M:
Hmm.
Toho
se
obávám,
no
snad
to
spolu
zvládnem...
М:
Хм.
Вот
этого
я
и
боюсь,
но,
может,
вместе
справимся...
L.:
I
bez
světel
nad
hlavou
Я:
Даже
без
софитов
над
головой
Jen
vervu
do
toho
dát
Просто
хочу
в
это
окунуться
M:
rec.:
Ale
já
nemám
žádnej
styl
a
kroky
taky
neumím...
М:
за
кадром:
Но
у
меня
нет
никакого
стиля,
и
шаги
я
тоже
не
знаю...
L.rec.:
Seš
zlej,
pořád
mě
trápíš!
Я:
за
кадром:
Ты
вредный,
вечно
меня
мучаешь!
M.rec.:
To
je
výborný!
Já
prej
ji
trápím!
М:
за
кадром:
Ну
надо
же!
Я,
видите
ли,
её
мучаю!
L.rec.:
Tak
proč
couváme?
Я:
за
кадром:
Так
чего
мы
пятимся?
M.rec.:
To
jsou
otázky.
Tak
pojď.
М:
за
кадром:
Вот
это
вопросы!
Так
пошли.
Oba:
Raz
dva
tři
step
by
step,
krom
sun
krok
Вместе:
Раз,
два,
три,
шаг
за
шагом,
слайд,
шаг
в
сторону
M.:
Tak
co
tomu
říkáš?
М.:
Ну
как
тебе?
Oba:
Step
by
step
nám
to
jde
hned
step
by
step
Вместе:
Шаг
за
шагом,
у
нас
получается,
шаг
за
шагом
L.:
Teď
v
tom
se
mnou
lítáš
Я:
Ты
со
мной
сейчас
летаешь
Z
filmu
znám
a
dobře
vím
По
фильмам
знаю
и
хорошо
помню
Že
tancovat
se
všude
dá
Что
танцевать
можно
везде
A
šlápnout
klidně
do
talířů
И
спокойно
наступать
на
тарелки
Já
ti
školu
dám
Я
тебя
научу
M.:
Jé,
stále
se
obávám,
jestli
my
to
zvládnem
М.:
Боюсь,
всё
равно
боюсь,
что
у
нас
не
получится
L.:
No
to
si
piš!
Já
ti
školu
dám
Я:
Ещё
как
получится!
Я
тебя
научу
Oba:
S
kůži
na
trh
půjdem
Вместе:
Рискнём
L.:
Teď
pojď
se
mnou
step
by
step
Я:
А
теперь
давай
со
мной,
шаг
за
шагом
M.:
A
proč
ne
zkusíme
to
hned
М.:
А
почему
бы
и
нет,
попробуем
прямо
сейчас
A
jak
další
krok
udělat
mám
А
как
следующий
шаг
сделать?
L.:
To
nenajdeš
v
knížkách,
chce
to
jen
chuť
Я:
В
книжках
этого
не
найдёшь,
нужно
только
желание
Oba:
talent
tak
jdem
Вместе:
талант,
так
что
пошли
Step
by
step
Шаг
за
шагом
M.:
Zkusím
to
sám
М.:
Попробую
сам
Oba:
Step
by
step
Вместе:
Шаг
за
шагом
L.:
Vždyť
k
tomu
tě
tu
celou
dobu
přemlouvám
Я:
Я
тебя
к
этому
всё
это
время
и
уговариваю
Oba:
Krok
sun
krok
točka
a
leť
Вместе:
Шаг,
слайд,
точка
и
лети
Step
by
step
Шаг
за
шагом
M.:
To
nenajdeš
v
knížkách
М.:
Этого
в
книжках
не
найдёшь
L.:
Tys
to
na
mě
hrál
- On
to
na
mně
hrál
Я:
Ты
притворялся!
- Он
притворялся!
L.:
Tys
to
na
mě
hrál
- On
to
na
mně
hrál
Я:
Ты
притворялся!
- Он
притворялся!
M.rec.:
No
jen
tak
trošku
М:
за
кадром:
Ну
самую
малость
Oba
rec.:
Jdem,
jdem
jeden
pohyb
tam
a
druhý
sem
Вместе:
за
кадром:
Пошли,
пошли!
Одно
движение
туда,
другое
сюда
Oba:
Step
by
step
už
to
má
grády
Вместе:
Шаг
за
шагом,
уже
получается!
Step
by
step
Шаг
за
шагом
M.:
S
tebou
mě
to
baví
М.:
С
тобой
мне
весело
Oba:
Krok
sun
krok
Вместе:
Шаг,
слайд
Tam
a
zpět
Туда
и
обратно
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Tancuj
tancuj
jako
by
to
bylo
naposled
Танцуй,
танцуй,
как
будто
в
последний
раз
Step
by
step
Шаг
за
шагом
Tam
a
zpět
Туда
и
обратно
Co
víš
kdy
si
zase
zatancujem
jako
teď
jé
Кто
знает,
когда
ещё
станцуем,
как
сейчас,
эх
Step
by
step
krok
sun
krok
step
by
step
Шаг
за
шагом,
шаг,
слайд,
шаг
за
шагом
Step
by
step
nám
to
jde
hned
Шаг
за
шагом,
у
нас
получается
Krok
sun
krok
nás
to
baví
Шаг,
слайд,
нам
весело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.