Текст и перевод песни Lucie Vondráčková - Ty jsi ten nej (Simply The Best)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ty jsi ten nej (Simply The Best)
Ты самый лучший (Simply The Best)
I
kámen,
puk
žárem
И
камень
треснет
от
жара,
Když
on
jde
dál
Когда
ты
проходишь
мимо.
Jeho
stínem
je
spálená
Обожжено
твоей
тенью.
On
za
chvíli
s
tím
Ты
в
одно
мгновение
Válku
světů
způsobí
Можешь
развязать
мировую
войну.
Je
jeden
z
mála
skála,
Ты
один
из
немногих
- скала,
Hora
vábení
Гора,
что
манит
меня.
Ke
mě
sálá
Ты
излучаешь
свет,
A
já
s
v
síni
А
я
в
этой
комнате
Oh,
tak
poslouchej
О,
так
послушай,
Kým
se
léčí
beznaděj
Ты
- лекарство
от
безнадежности.
To
ty
jsi
ten
nej
Ты
самый
лучший,
Tebe
já
mám
nejraděj,
Тебя
я
люблю
больше
всех,
Na
tobě
mi
záleží
Ты
важен
для
меня,
Jen
pro
tebe
zprávu
mám.
Только
для
тебя
у
меня
есть
послание.
Jsi
prostě
ten
můj
Ты
просто
мой,
To
s
tebou
chci
být
Я
хочу
быть
с
тобой,
Stůj
co
stůj
Стой,
как
стоишь,
Kdo
se
bojí
zůstává
sám.
Кто
боится,
тот
остается
один.
Tak
jen
poušť
Так
давай
рискнем,
Co
to
dá
Посмотрим,
что
будет,
Už
nevidím
Я
больше
не
вижу
Ty
ostatní.
Никого,
кроме
тебя.
Ve
mě
spoušť
Во
мне
хаос,
V
tobě
sráz
В
тебе
- пропасть,
Věčně
spoutaní.
Мы
связаны
навеки.
Tak
mi
dej
znamení,
Так
дай
мне
знак,
že
jsme
dva
ztracení
Что
мы
два
потерянных
сердца,
A
dál
nečekej.
И
больше
не
жди.
To
ty
jsi
ten
nej
Ты
самый
лучший,
Tebe
já
mám
nejraděj
Тебя
я
люблю
больше
всех,
A
na
tobě
mi
záleží
И
ты
важен
для
меня,
Jen
pro
tebe
zprávu
mám
Только
для
тебя
у
меня
есть
послание.
Až
kaskády
hvězd
Даже
когда
каскады
звезд
Nám
budou
hlavy
Запутаются
в
наших
волосах,
Z
výšky
plést
Глядя
с
высоты,
A
přej
si
co
mám
Загадывай
желание,
Kdo
se
bojí
zůstává
sám
Кто
боится,
тот
остается
один.
Na
střechu
světa
На
край
света
Já
chci
jít
za
tebou
Я
готова
идти
за
тобой,
Tvý
stopy
jak
dřív
Твои
следы,
как
прежде,
Mě
až
k
ní
dovedou
Приведут
меня
к
тебе.
S
bouří
stoupat
Подниматься
сквозь
бурю
Až
tam,
kam
mraky
jdou
Туда,
где
плывут
облака,
V
tý
chvíli
buď
se
mnou!
В
этот
момент
будь
со
мной!
Ty
jsi
ten
nej(wow)
Ты
самый
лучший
(wow),
Tebe
já
mám
nejraděj
Тебя
я
люблю
больше
всех,
A
na
tobě
mi
záleží
И
ты
важен
для
меня,
Jen
pro
tebe
zprávu
mám
Только
для
тебя
у
меня
есть
послание.
Jsi
prostě
ten
můj
Ты
просто
мой,
To
s
tebou
chci
být
Я
хочу
быть
с
тобой,
Stůj
co
stůj
Стой,
как
стоишь,
Ne,
neodolám
Нет,
я
не
удержусь,
Kdo
se
bojí
zůstává
sám
Кто
боится,
тот
остается
один.
To
ty
jsi
ten
nej!
Ты
самый
лучший!
Ty
jsi
ten
nej
Ты
самый
лучший,
Tebe
já
mám
nejraděj
Тебя
я
люблю
больше
всех,
A
na
tobě
mi
záleží
И
ты
важен
для
меня,
Jen
pro
tebe
zprávu
mám
Только
для
тебя
у
меня
есть
послание.
Až
kaskády
hvězd
Даже
когда
каскады
звезд
Nám
budou
hlavy
Запутаются
в
наших
волосах,
Z
výšky
plést(wow)
Глядя
с
высоты
(wow),
Přej
si
co
mám
Загадывай
желание,
Kdo
se
bojí
zůstává
sám
Кто
боится,
тот
остается
один.
To
ty
jsi
ten
Best
Ты
самый
лучший!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mike chapman, holly knight
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.