Lucie Vondráčková - Vanocni strom - перевод текста песни на немецкий

Vanocni strom - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Vanocni strom
Weihnachtsbaum
Pár let jen stál,
Ein paar Jahre nur stand er,
Lidí se bál,
Fürchtete sich vor Menschen,
Růst chtěl výš a dál.
Wollte höher und weiter wachsen.
Slýchal jak dou,
Er hörte, wie sie hauchten,
Pak najednou,
Dann plötzlich,
Sám znal komnatu třináctou.
Kann kannte er den dreizehnten Raum.
Co tváří rozzáří vánoční strom do tmy svítí nám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, der Weihnachtsbaum leuchtet für uns in die Dunkelheit.
Co tváří rozzáří komu radost udělá.
Was Gesichter erstrahlen lässt, wem wird er Freude bereiten.
Co tváří rozzáří vánoční den se blíží k nám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, der Weihnachtstag kommt näher zu uns.
Co tváří rozzáří,aby nikdo nebyl sám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, damit niemand allein ist.
Haidá dajdá dý,sníh a mráz,zvonky a tvůj hlas
Heida di deida di, Schnee und Frost, Glöckchen und deine Stimme
Haidá dajdá dý,sníh a mráz je kolem nás.
Heida di deida di, Schnee und Frost ist um uns herum.
Dárky nás dvou,
Geschenke von uns beiden,
Pod ním teď jsou,
Sind jetzt darunter,
S krásnou náladou,
Mit schöner Stimmung,
Jen on se ptá,
Nur er fragt,
Co bude dál,
Was wird weiter sein,
Zázrak svátků,
Das Wunder der Feiertage,
Když končívá.
Wenn es zu Ende geht.
Co tváří rozzáří vánoční strom do tmy svítí nám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, der Weihnachtsbaum leuchtet für uns in die Dunkelheit.
Co tváří rozzáří komu radost udělá.
Was Gesichter erstrahlen lässt, wem wird er Freude bereiten.
Co tváří rozzáří vánoční den se blíží k nám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, der Weihnachtstag kommt näher zu uns.
Co tváří rozzáří,aby nikdo nebyl sám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, damit niemand allein ist.
Haidá dajdá dý,sníh a mráz,zvonky a tvůj hlas.
Heida di deida di, Schnee und Frost, Glöckchen und deine Stimme.
Haidá dajdá dý,sníh a mráz je kolem nás.
Heida di deida di, Schnee und Frost ist um uns herum.
Co tváří rozzáří vánoční den se blíží k nám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, der Weihnachtstag kommt näher zu uns.
Co tváří rozzáří,aby nikdo nebyl sám.
Was Gesichter erstrahlen lässt, damit niemand allein ist.





Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.