Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zimni kralovna
Winterkönigin
Jak
dál
bílý
sníh
se
k
zemi
snáší
Wie
weit
weißer
Schnee
zur
Erde
fällt
Cítím
že
mám
ho
na
řasách
Fühle
ich,
dass
ich
ihn
auf
den
Wimpern
habe
Sníh
mi
v
mé
pouti
nezabrání
Schnee
kann
mich
auf
meiner
Reise
nicht
aufhalten
Vždyť
jenom
já
vím
kde
je
Káj
Denn
nur
ich
weiß,
wo
Kay
ist
A
za
ním
musím
pořád
dál
Und
ich
muss
weiter
zu
ihm
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
Na
svém
hradě
s
bílou
věží
In
ihrem
Schloss
mit
dem
weißen
Turm
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
V
říši
ker
kde
stále
sněží
Im
Reich
der
Eisblumen,
wo
es
immer
schneit
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
A
nechce
mi
ho
vrátit
zpátky
Und
will
ihn
mir
nicht
zurückgeben
Něco
s
ním
muselo
se
stát
Etwas
muss
mit
ihm
passiert
sein
Co
když
mě
Káj
už
nemá
rád
Was,
wenn
Kay
mich
nicht
mehr
liebt
Tak
dál
se
brodím
bílou
plání
So
stapfe
ich
weiter
durch
die
weiße
Ebene
Vítr
už
míří
na
mou
tvář
Der
Wind
zielt
schon
auf
mein
Gesicht
Vítr
mi
v
pouti
nezabrání
Der
Wind
kann
mich
auf
meiner
Reise
nicht
aufhalten
Vždyť
jenom
já
vím
kde
je
Káj
Denn
nur
ich
weiß,
wo
Kay
ist
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
Na
svém
hradě
s
bílou
věží
In
ihrem
Schloss
mit
dem
weißen
Turm
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
V
říši
ker
kde
stále
sněží
Im
Reich
der
Eisblumen,
wo
es
immer
schneit
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
A
rampouchem
mu
srdce
poutá
Und
fesselt
sein
Herz
mit
einem
Eiszapfen
Krutá
Zimní
královna
Die
grausame
Winterkönigin
Že
zůstane
s
ním
navždy
doufá
Hofft,
dass
er
für
immer
bei
ihr
bleibt
Něco
s
ním
muselo
se
stát
Etwas
muss
mit
ihm
passiert
sein
Co
když
mě
Káj
už
nemá
rád
Was,
wenn
Kay
mich
nicht
mehr
liebt
Dál
bílý
sníh
se
k
zemi
snáší
Weiter
fällt
weißer
Schnee
zur
Erde
Cítím
že
mám
ho
na
víčkách
Ich
fühle,
dass
ich
ihn
auf
meinen
Augenlidern
habe
Tíží
mě
víc
než
usínání
Er
lastet
schwerer
als
das
Einschlafen
Za
malou
chvíli
půjdu
dál
In
Kürze
werde
ich
weitergehen
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
Na
svém
hradě
s
bílou
věží
In
ihrem
Schloss
mit
dem
weißen
Turm
Chladná
Zimní
královna
Die
kalte
Winterkönigin
V
říši
ker
kde
stále
sněží
Im
Reich
der
Eisblumen,
wo
es
immer
schneit
Má
ho
Zimní
královna
Die
Winterkönigin
hat
ihn
A
dechem
svým
nám
duši
spoutá
Und
fesselt
unsere
Seelen
mit
ihrem
Atem
Něco
nám
muselo
se
stát
Etwas
muss
mit
uns
passiert
sein
Já
přece
vím
že
mě
má
rád
Ich
weiß
doch,
dass
er
mich
liebt
Vládne
Zimní
královna
Es
herrscht
die
Winterkönigin
Na
svém
hradě
s
bílou
věží
In
ihrem
Schloss
mit
dem
weißen
Turm
Chladná
Zimní
královna
Die
kalte
Winterkönigin
V
říši
ker
kde
stále
sněží
Im
Reich
der
Eisblumen,
wo
es
immer
schneit
Vládne
Zimní
královna
Es
herrscht
die
Winterkönigin
A
rampouchem
mu
srdce
poutá
Und
fesselt
sein
Herz
mit
einem
Eiszapfen
Krutá
Zimní
královna
Die
grausame
Winterkönigin
Že
zůstane
s
ním
navždy
doufá
Hofft,
dass
er
für
immer
bei
ihr
bleibt
Něco
nám
muselo
se
stát
Etwas
muss
mit
uns
passiert
sein
Já
přece
vím
že
mě
má
rád
Ich
weiß
doch,
dass
er
mich
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.