Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dřív
kolem
něj
byla
jen
jedna
velká
nuda
Früher
war
um
ihn
herum
nur
eine
große
Langeweile
Až
vůbec
nic
nechtěl
mít
Bis
er
überhaupt
nichts
mehr
wollte
Pak
přišel
den
Dann
kam
der
Tag
Kdy
rázem
bo
uhranula
An
dem
er
plötzlich
von
ihr
verzaubert
wurde
S
ní
jeho
klid
měl
odejít
Mit
ihr
sollte
seine
Ruhe
vergehen
Prásk
hrom
a
blesk
Krach,
Donner
und
Blitz
Velký
třesk
Ein
großer
Knall
V
srdci
černá
díra
Ein
schwarzes
Loch
im
Herzen
On
jako
sloup
zůstal
stát
Er
blieb
wie
angewurzelt
stehen
Prý
od
těch
dob
Man
sagt,
seit
jener
Zeit
Kdy
láska
v
ráji
byla
Als
die
Liebe
im
Paradies
war
člověk
napořád
Ist
der
Mensch
für
immer
Půjde
kam
se
dá
Gehe
ich,
wohin
es
geht
Spoutá
oceán
Bändige
ich
den
Ozean
Vítr
předhoní
Überhole
ich
den
Wind
Hvězdy
spočítá
sám
Zähle
ich
die
Sterne
allein
Co
když
náš
svět
to
je
jen
archa
Noemova
Was,
wenn
unsere
Welt
nur
Noahs
Arche
ist
V
ní
každý
hledá
svůj
pár
In
der
jeder
sein
Paar
sucht
Na
správný
čas
Zur
richtigen
Zeit
Tam
všechny
páry
světa
Dort
warten
alle
Paare
der
Welt
Až
kolem
nás
bude
zem
nejen
samá
voda
Bis
um
uns
herum
die
Erde
nicht
nur
aus
Wasser
besteht
A
začne
Éra
Dvou
Und
die
Ära
der
Zwei
beginnt
Kam
bude
chtít
Wohin
du
willst
Den
co
den
zas
a
znova
Tag
für
Tag,
immer
wieder
Dálkou
dalekou
In
weite
Ferne
Já
půjdu
za
tebou
Ich
werde
dir
folgen
Půjdu
kam
se
dá
Gehe
ich,
wohin
es
geht
Spoutám
oceán
Bändige
ich
den
Ozean
Vítr
předhoním
Überhole
ich
den
Wind
Tebe
hledám
dál
Když
přišel
blíž
vůbec
země
se
nezachvěla
Suche
ich
dich
weiter,
Tak
babo
raď
co
s
tím
Also,
Oma,
gib
mir
einen
Rat,
was
ich
tun
soll
Všechno
jde
dál
Alles
geht
weiter
Jen
nic
od
té
doby
není
Nur
ist
seitdem
nichts
mehr
Tak
jako
dřív
So
wie
zuvor
Známe
se
chvíli
a
znátme
se
odjakživa
Wir
kennen
uns
kurz
und
kennen
uns
schon
immer
Den
co
den
nám
je
líp
Tag
für
Tag
geht
es
uns
besser
Jen
já
se
ptám
Nur
frage
ich
mich
Jestli
i
pro
nás
ona
Ob
sie
auch
für
uns
Ráda
udělá
Gerne
alles
tun
wird
I
první
poslední
Auch
das
Erste
und
Letzte
Půjde
kam
se
dá
Geht
sie,
wohin
es
geht
Spoutá
oceán
Bändigt
sie
den
Ozean
Vítr
předhoní
Überholt
sie
den
Wind
Hvězd
se
dotýkám
Berühre
ich
die
Sterne
Z
dálky
má
kam
jít
Hat
sie
aus
der
Ferne
ein
Ziel
Dávno
ví
co
chtít
Weiß
sie
längst,
was
sie
will
Má
proč
zůstat
stát
Hat
sie
einen
Grund,
stehen
zu
bleiben
Svět
se
točí
dál
Dreht
sich
die
Welt
weiter
Z
dálky
má
kam
jít
Hat
sie
aus
der
Ferne
ein
Ziel
Tebe
hledám
dál
...
Suche
ich
dich
weiter
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Альбом
Manon
дата релиза
01-01-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.