Lucie Vondráčková - Úplně Down - перевод текста песни на немецкий

Úplně Down - Lucie Vondráčkováперевод на немецкий




Úplně Down
Total Down
Lítat dost vysoko nad zemí
Hoch über dem Boden fliegen
Musí ten, komu ty scházíš
Muss der, dem du fehlst
Tak dál hraju si hry nadšený
So spiele ich weiter enthusiastische Spiele
Na to, že nic
Darauf, dass ich nichts bin
A že se se mnou nerozcházíš
Und dass du mich nicht verlässt
Jenže vůbec nic nebaví
Aber gar nichts macht mir Spaß
Všechny plány odvolávám
Ich sage alle Pläne ab
Úplně down
Total down
Jak na jaře sníh
Wie Schnee im Frühling
Bez konce seriál
Eine endlose Serie
Bez touhy tanečník
Ein Tänzer ohne Verlangen
Jako příběh co končí
Wie eine Geschichte, die endet
A z módy vyšlej klaun
Und ein Clown, der aus der Mode gekommen ist
S tou show svou se loučí
Verabschiedet sich von seiner Show
A prázdnej sál
Und der leere Saal
Se zhasíná
Wird dunkel
si zvykám že nemám
Ich gewöhne mich schon daran, dich nicht zu haben
A že před světem žádnej nechrání V každým záblesku hledám dál
Und dass mich niemand vor der Welt beschützt. In jedem Lichtblitz suche ich dich weiter
Mlha přede mnou
Nebel vor mir
Kde významně se chechtá šedá
Wo sich ein grauer Schatten bedeutungsvoll freut,
Nebo možná černý svědomí
Oder vielleicht ein schwarzes Gewissen
Jásá tam, kde to vzdávám
Triumphiert dort, wo ich aufgebe
Úplně down
Total down
Jak na jaře sníh
Wie Schnee im Frühling
Bez konce seriál
Eine endlose Serie
Bez touhy tanečník
Ein Tänzer ohne Verlangen
Jako příběh co končí
Wie eine Geschichte, die endet
A z módy vyšlej klaun
Und ein Clown, der aus der Mode gekommen ist
S tou show svou se loučí
Verabschiedet sich von seiner Show
A prázdnej sál
Und der leere Saal
Se zhasíná
Wird dunkel
Jenom se ptám kdoví
Ich frage mich nur, wer weiß
Proč v hře stínuplný
Warum ich in diesem schattenhaften Spiel
říkám všem že se mám
Allen sage, dass es mir gut geht
O.K. O.K.
O.K. O.K.
Down
Down
Jak na jaře sníh
Wie Schnee im Frühling
Bez konce seriál
Eine endlose Serie
Bez touhy tanečník
Ein Tänzer ohne Verlangen
Jako příběh co končí
Wie eine Geschichte, die endet
A z módy vyšlej klaun
Und ein Clown, der aus der Mode gekommen ist
S tou show svou se loučí
Verabschiedet sich von seiner Show
A prázdnej sál
Und der leere Saal
Se zhasíná
Wird dunkel
A zavírá
Und schließt sich
jsem down jak na jaře
Ich bin down wie im Frühling
Sníh bez konce seriál
Schnee, eine endlose Serie
Bez touhy tanečník jako příběh
Ein Tänzer ohne Verlangen, wie eine Geschichte
Co končí a z módy vyšlej klaun
Die endet, und ein Clown, der aus der Mode ist
S tou show svou se loučí a
Verabschiedet sich von seiner Show und
Prázdnej sál se zhasíná a zavírá
Der leere Saal wird dunkel und schließt sich





Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.