Текст и перевод песни Lucie Vondráčková feat. Mertinem Písaříkem - Mlýn Klape Svou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mlýn Klape Svou
The Mill Claps Its Own
Baruško
má
zlatá,
tu
mě
máš
My
golden
Baruska,
here
you
are
Ukaž,
jak
se
pěkně
usmíváš.
Show
me
how
you
smile
so
fine.
Jak
se
můžu
usmívat
ty
zvědavý.
How
can
I
smile
you
nosy
one.
Žít
v
kleci
mě
nebaví.
Living
in
a
cage
is
no
fun.
Už
jsme
mohli
chystat
svatbu.
We
already
could
be
preparing
for
a
wedding.
Svatba
bude
třeba
zrána.
The
wedding
will
be
tomorrow
morning.
Nepomůžou
slova
planá,
Empty
words
won't
help,
Nemám
klíček
od
dveří.
I
don't
have
a
key
to
the
door.
Mlýn
klape
svou,
The
mill
claps
its
own,
Svou
prastarou.
Its
ancient
own.
Klapy
klapy,
když
jsou
chlapy
jak
maj
být;
Claps,
claps,
when
men
are
as
they
should
be;
Klapy,
klapy,
tak
se
príma
musí
žít.
Claps,
claps,
that's
how
you
have
to
live
well.
Mlýn
klape
svou,
The
mill
claps
its
own,
Svou
prastarou.
Its
ancient
own.
Klapy,
klapy
ať
to
čápy
nesou
dál,
Claps,
claps,
let
the
storks
carry
it
far,
Že
je
Honza
šťastnej,
i
když
není
král.
That
Honza
is
happy,
even
though
he's
not
a
king.
Nevzdychej,
nefňukej,
pojď
se
smát,
Don't
sigh,
don't
whine,
come
on
laugh,
Svět
není
zlej,
jen
právě
akorát.
The
world
is
not
evil,
it's
just
right.
Ať
žiješ
s
Baruškou
nebo
s
tou,
co
máš
rád,
Whether
you
live
with
Baruska
or
with
the
one
you
love,
Řekni
si
hej,
je
právě
akorát
Tell
yourself
hey,
it's
just
right
Zde
je
pomoc
snadná,
uvidíš,
Here
is
an
easy
help,
you
will
see,
Kde
byla
mříž
chladná
není
již.
Where
there
was
a
cold
grille,
it's
no
longer
there.
Teď
se
usměj
Baruško
má.
Now
smile,
my
Baruska.
Honzo,
Honzo,
Honzovatej.
Honza,
Honza,
Honza's
daddy.
Už
jsem
z
toho
mourovatej.
I'm
already
brownish
from
it.
Chcem
být
naší
louce
blíž.
I
want
to
be
closer
to
our
meadow.
Mlýn
klape
svou,
The
mill
claps
its
own,
Svou
prastarou
Its
ancient
one.
Klapy,
klapy
ať
jsou
kroupy
nebo
mráz;
Claps,
claps,
whether
there's
hail
or
frost;
Klapy,
klapy,
to
dnes
netýká
se
nás.
Claps,
claps,
that
doesn't
concern
us
today.
Pracovat,
prostě
žít
napořád.
To
work,
to
simply
live
forever.
Říci
si
jen,
to
máme
krásný
den.
To
tell
yourself,
today
we
have
a
beautiful
day.
Stačí
jen
trochu
chtít
umět
žít
akorát.
All
you
have
to
do
is
want
to
know
how
to
live
just
right.
Říci
si
jen,
to
máme
krásný
den.
To
tell
yourself,
today
we
have
a
beautiful
day.
Mlýn
klape
svou,
The
mill
claps
its
own,
Svou
prastarou
Its
ancient
one
Klapy
klapy,
když
jsou
chlapy
jak
maj
být;
Claps,
claps,
when
men
are
as
they
should
be;
Klapy,
klapy,
tak
se
príma
musí
žít
Claps,
claps,
that's
how
you
have
to
live
well
Nevzdychej,
nefňukej,
pojď
se
smát,
Don't
sigh,
don't
whine,
come
on
laugh,
Svět
není
zlej,
je
právě
akorát.
The
world
is
not
evil,
it's
just
right.
Ať
žiješ
s
Baruškou
nebo
s
tou,
co
máš
rád,
Whether
you
live
with
Baruska
or
with
the
one
you
love,
Řekni
si
hej,
je
právě
akorát
Tell
yourself
hey,
it's
just
right
Mlýn
klape
svou,
The
mill
claps
its
own,
Svou
prastarou.
Its
ancient
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Lucie Stropnicka
Альбом
Dárek
дата релиза
15-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.