Текст и перевод песни Lucie Vondrackova feat. Milan Peroutka - Hvězdy Nad Oceánem
Kdyby
byla
to
láska,
není
vítáná
Если
бы
это
была
любовь,
это
было
бы
нежелательно
Kdyby
byla
to
láska,
tak
jen
skrývaná.
Если
бы
это
была
любовь,
она
была
бы
скрыта.
Kdyby
byla
to
láska,
tak
mě
nepálí
Если
бы
это
была
любовь,
она
бы
меня
не
обожгла.
Kdyby
byla
to
láska,
tak
jen
z
povzdálí
Если
бы
это
была
любовь,
то
она
была
бы
на
расстоянии.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál.
Ты
и
я,
я
знаю,
нам
нужно
быть
как
можно
дальше
друг
от
друга.
My
dva
já
vím,
nemůžem
s
ní
nic
mít
Ты
и
я,
я
знаю,
мы
не
можем
иметь
с
ней
ничего
общего.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál
Я
и
ты,
я
знаю,
что
нам
нужно
быть
как
можно
дальше
друг
от
друга.
My
dva
já
vím,
nesmíme
dál
se
chtít.
Я
и
ты,
я
знаю,
мы
не
можем
продолжать
желать
друг
друга.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem,
od
nejmladší
k
té
nejstarší.
Как
звезды
над
океаном,
от
самых
юных
до
самых
старых.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem,
tak
mě
tebe
málo
nestačí.
Как
звезд
над
океаном,
тебя
мне
недостаточно.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
před
úsvitem
jen
doutnají.
Подобно
звездам
над
океаном,
они
просто
тлеют
перед
рассветом.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem.
Lidi
před
láskou
couvájí.
Как
звезды
над
океаном.
Люди
уклоняются
от
любви.
To
ty
odjeď
co
nejdál,
kde
tě
nepotkám
Уходи
так
далеко,
как
сможешь,
туда,
где
я
тебя
не
встречу.
To
ty
odjeď
co
nejdál,
kde
svět
nerostál
Зайди
так
далеко,
как
только
сможешь,
туда,
где
мир
еще
не
вырос
Kdybys
ty
o
mě
nestál
tak
si
zahrávám.
Если
бы
ты
меня
не
хотел,
я
бы
с
тобой
возился.
Kdybys
ty
o
mě
nestál,
tak
to
nedávam
Если
бы
ты
не
заботился
обо
мне,
я
бы
этого
не
делал.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál.
Ты
и
я,
я
знаю,
нам
нужно
быть
как
можно
дальше
друг
от
друга.
My
dva
já
vím,
nemůžem
s
ní
si
hrát
Ты
и
я,
я
знаю,
что
мы
не
можем
играть
с
ней.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál
Я
и
ты,
я
знаю,
что
нам
нужно
быть
как
можно
дальше
друг
от
друга.
My
dva
já
vím,
nesmíme
s
ni
se
hnát.
Мы
с
тобой
знаем,
что
не
можем
сдвинуть
ее
с
места.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem.
Od
nejmladší
k
té
nejstarší.
Как
звезды
над
океаном.
От
самого
младшего
до
самого
старшего.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem,
tak
mě
tebe
málo
nestačí.
Как
звезд
над
океаном,
тебя
мне
недостаточно.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
před
úsvitem
jen
doutnají.
Подобно
звездам
над
океаном,
они
просто
тлеют
перед
рассветом.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem
lidi
před
láskou
couvají.
Подобно
звездам
над
океаном,
люди
уклоняются
от
Любви.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál.
Ты
и
я,
я
знаю,
нам
нужно
быть
как
можно
дальше
друг
от
друга.
My
dva
já
vím,
nesmíme
dál
se
chtít
Я
и
ты,
я
знаю,
что
мы
не
можем
продолжать
хотеть
этого
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem
od
nejmladší
k
té
nejstarší
Как
звезды
над
океаном,
от
самых
юных
до
самых
старых
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem
tak
mě
tebe
málo
nestačí
♪ Как
звезды
над
океаном
♪♪ тебя
недостаточно
♪
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
před
úsvitem
jen
doudnají
Подобно
звездам
над
океаном,
они
просто
исчезают
перед
рассветом
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
lidi
před
láskou
couvají.
Подобно
звездам
над
океаном,
люди
уклоняются
от
Любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Альбом
Růže
дата релиза
08-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.