Текст и перевод песни Lucie Vondrackova feat. Milan Peroutka - Hvězdy Nad Oceánem
Hvězdy Nad Oceánem
Звезды Над Океаном
Kdyby
byla
to
láska,
není
vítáná
Если
бы
это
была
любовь,
ей
не
рады.
Kdyby
byla
to
láska,
tak
jen
skrývaná.
Если
бы
это
была
любовь,
то
только
тайная.
Kdyby
byla
to
láska,
tak
mě
nepálí
Если
бы
это
была
любовь,
то
не
жгла
бы
меня.
Kdyby
byla
to
láska,
tak
jen
z
povzdálí
Если
бы
это
была
любовь,
то
только
издалека.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál.
Мы
оба
знаем,
мы
должны
быть
как
можно
дальше.
My
dva
já
vím,
nemůžem
s
ní
nic
mít
Мы
оба
знаем,
у
нас
с
ней
ничего
не
может
быть.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál
Мы
оба
знаем,
мы
должны
быть
как
можно
дальше.
My
dva
já
vím,
nesmíme
dál
se
chtít.
Мы
оба
знаем,
мы
не
должны
больше
хотеть
друг
друга.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem,
od
nejmladší
k
té
nejstarší.
Словно
звезды
над
океаном,
от
самой
юной
до
самой
древней.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem,
tak
mě
tebe
málo
nestačí.
Словно
звезды
над
океаном,
мне
тебя
так
мало.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
před
úsvitem
jen
doutnají.
Словно
звезды
над
океаном,
перед
рассветом
лишь
мерцают.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem.
Lidi
před
láskou
couvájí.
Словно
звезды
над
океаном,
люди
от
любви
отступают.
To
ty
odjeď
co
nejdál,
kde
tě
nepotkám
Уезжай
как
можно
дальше,
туда,
где
я
тебя
не
встречу.
To
ty
odjeď
co
nejdál,
kde
svět
nerostál
Уезжай
как
можно
дальше,
туда,
где
мир
не
рос.
Kdybys
ty
o
mě
nestál
tak
si
zahrávám.
Если
бы
ты
не
имел
ко
мне
чувств,
я
бы
играла.
Kdybys
ty
o
mě
nestál,
tak
to
nedávam
Если
бы
ты
не
имел
ко
мне
чувств,
я
бы
не
справилась.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál.
Мы
оба
знаем,
мы
должны
быть
как
можно
дальше.
My
dva
já
vím,
nemůžem
s
ní
si
hrát
Мы
оба
знаем,
мы
не
можем
играть
с
ней.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál
Мы
оба
знаем,
мы
должны
быть
как
можно
дальше.
My
dva
já
vím,
nesmíme
s
ni
se
hnát.
Мы
оба
знаем,
мы
не
должны
гнаться
за
ней.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem.
Od
nejmladší
k
té
nejstarší.
Словно
звезды
над
океаном,
от
самой
юной
до
самой
древней.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem,
tak
mě
tebe
málo
nestačí.
Словно
звезды
над
океаном,
мне
тебя
так
мало.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
před
úsvitem
jen
doutnají.
Словно
звезды
над
океаном,
перед
рассветом
лишь
мерцают.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem
lidi
před
láskou
couvají.
Словно
звезды
над
океаном,
люди
от
любви
отступают.
My
dva
já
vím,
musíme
být
co
nejdál.
Мы
оба
знаем,
мы
должны
быть
как
можно
дальше.
My
dva
já
vím,
nesmíme
dál
se
chtít
Мы
оба
знаем,
мы
не
должны
больше
хотеть
друг
друга.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem
od
nejmladší
k
té
nejstarší
Словно
звезды
над
океаном,
от
самой
юной
до
самой
древней.
Tak
jako
hvězdám
nad
oceánem
tak
mě
tebe
málo
nestačí
Словно
звезды
над
океаном,
мне
тебя
так
мало.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
před
úsvitem
jen
doudnají
Словно
звезды
над
океаном,
перед
рассветом
лишь
мерцают.
Tak
jako
hvězdy
nad
oceánem,
lidi
před
láskou
couvají.
Словно
звезды
над
океаном,
люди
от
любви
отступают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jiri Vondracek, Hana Sorrosova
Альбом
Růže
дата релиза
08-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.