Lucien - Comme un boomerang - перевод текста песни на немецкий

Comme un boomerang - Lucienперевод на немецкий




Comme un boomerang
Wie ein Bumerang
Je sens des boums et des bangs
Ich spüre Bums und Bangs
Agiter mon coeur blessé
Die mein verletztes Herz erschüttern
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
À pleurer les larmes dingues
Um die verrückten Tränen zu weinen
D'un corps que je t'avais donné
Eines Körpers, den ich dir gegeben hatte
J'ai sur le bout de la langue
Ich habe auf der Zungenspitze
Ton prénom presque effacé
Deinen fast verblassten Namen
Tordu comme un boomerang
Verdreht wie ein Bumerang
Mon esprit l'a rejeté
Hat mein Geist ihn verworfen
De ma mémoire car la bringue
Aus meinem Gedächtnis, denn der Rummel
Et ton amour m'ont épuisé
Und deine Liebe haben mich erschöpft
Je sens des boums et des bangs
Ich spüre Bums und Bangs
Agiter mon coeur blessé
Die mein verletztes Herz erschüttern
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
À s'aimer comme des dingues
Um uns zu lieben wie Verrückte
Comme deux fous à lier
Wie zwei Wahnsinnige
Sache que ce coeur exsangue
Wisse, dass dieses blutleere Herz
Pourrait un jour s'arrêter
Eines Tages stillstehen könnte
Si, comme un boomerang
Wenn du, wie ein Bumerang
Tu ne reviens pas me chercher
Nicht zurückkommst, um mich zu holen
Peu à peu je me déglingue
Stück für Stück gehe ich kaputt
Victime de ta cruauté
Ein Opfer deiner Grausamkeit
Je sens des boums et des bangs
Ich spüre Bums und Bangs
Agiter mon coeur blessé
Die mein verletztes Herz erschüttern
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
À t'aimer comme un dingue
Dich zu lieben wie ein Verrückter
Prêt pour toi à me damner
Bereit, mich für dich zu verdammen
Toi qui fais partie du gang de mes séductrices passées
Du, die du zum Gang meiner vergangenen Verführerinnen gehörst
Prends garde à ce boomerang
Nimm dich vor diesem Bumerang in Acht
Qui pourrait te faire payer
Der dich könnte bezahlen lassen
Toutes ces tortures de cinglé
All diese Foltern eines Wahnsinnigen
Que tu m'as fait endurer
Die du mich hast erdulden lassen
Je sens des boums et des bangs
Ich spüre Bums und Bangs
Agiter mon coeur blessé
Die mein verletztes Herz erschüttern
L'amour comme un boomerang
Die Liebe wie ein Bumerang
Me revient des jours passés
Kehrt zurück aus vergangenen Tagen
C'est une histoire de dingue
Es ist eine verrückte Geschichte
Une histoire bête à pleurer
Eine Geschichte, dumm genug, um sie zu beweinen
Ma raison vacille et tangue
Mein Verstand schwankt und taumelt
Elle est prête à chavirer
Er ist bereit, zu kentern
Sous les coups de boomerang
Unter den Schlägen des Bumerangs
De flashbacks enchainés
Von aneinandergereihten Flashbacks
Et si un jour je me flingue
Und wenn ich mich eines Tages erschieße
C'est à toi que je le devrai
Werde ich es dir zu verdanken haben





Авторы: Serge Gainsbourg, Etienne Daho


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.