Lucienne Delyle - Bistrot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Bistrot




Bistrot
Бистро
Quand tu iras à Paris, je te donnerai un mot
Когда ты поедешь в Париж, я дам тебе записку,
Que tu voudras bien porter à mon petit bistrot
Которую ты передашь в мое маленькое бистро.
C′est là-bas, rappelle-toi, qu'on s′est connu, lui et moi
Там, помнишь, мы и познакомились с ним.
Ce jour-là, son coeur m'a fait le plus beau des cadeaux
В тот день его сердце сделало мне самый прекрасный подарок.
Ce bistrot plein de fumée et pas fier pour un sou
Это бистро, полное дыма, совсем простое,
Etait habillé de joie pour tous nos rendez-vous
Было полно радости во время наших свиданий.
Dans les rires et les cris, notre amour vivait sa vie
Среди смеха и шума наша любовь жила своей жизнью.
C'est fou comme on était bien, si bien, car entre nous
Это безумие, как нам было хорошо, так хорошо, ведь у нас
Nous avions tous deux peu d′argent
Было мало денег,
Mais devant un verre de vin blanc
Но за бокалом белого вина
Nos deux coeurs dansaient sans arrêt au bal du printemps
Наши сердца танцевали без остановки на балу весны.
Je revois ce bal des beaux jours
Я снова вижу этот бал прекрасных дней,
J′entends cette java d'amour
Я слышу эту джаву любви,
Qu′un accordéon sans façon égrenait toujours
Которую беззаботный аккордеон всегда наигрывал.
Et puis, je n'sais pas pourquoi un jour, il est parti
А потом, я не знаю почему, однажды он ушел,
En emportant dans ses mains un coin d′mon paradis
Забрав с собой кусочек моего рая.
Il ne m'a jamais écrit et depuis mon coeur s′ennuie,
Он мне ни разу не написал, и с тех пор мое сердце тоскует,
Seule comme une enfant perdue, perdue loin de Paris
Одинокая, как потерянный ребенок, потерянный вдали от Парижа.
Quand tu iras à Paris, donne-lui ce petit mot
Когда ты поедешь в Париж, передай ему эту записку,
Car mon coeur garde l'espoir qu'il reviendra bientôt
Ведь мое сердце хранит надежду, что он скоро вернется.
Si l′amour qu′il a pour moi est le même qu'autrefois
Если любовь, которую он испытывает ко мне, та же, что и прежде,
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро.
Si l′amour qu'il a pour moi est le même qu′autrefois
Если любовь, которую он испытывает ко мне, та же, что и прежде,
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро.
Si l'amour qu′il a pour moi est le même qu'autrefois
Если любовь, которую он испытывает ко мне, та же, что и прежде,
Mon coeur devra son bonheur à mon petit bistrot
Мое сердце будет обязано своим счастьем моему маленькому бистро.





Авторы: Lucienne Delyle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.