Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Bonhomme accordéon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonhomme accordéon
Гармонист
Parlez-moi
d'un
caboulot
Расскажи
мне
о
кабачке
Près
du
bord
de
l'eau
У
самой
воды,
Où
les
filles
avec
les
gars
Где
девушки
с
парнями
Inventent
le
lilas
Выдумывают
сирень.
On
y
tourne
avec
l'amour
Там
кружатся
с
любовью
Des
tours
et
des
tours
Круг
за
кругом,
Mais
le
seul
vrai
patron
Но
единственный
настоящий
хозяин
—
C'est
l'accordéon
Это
аккордеон.
Dis,
bonhomme
accordéon
Скажи,
гармонист,
Bonhomme
accordéon
Гармонист,
Qu'est-ce
que
tu
manigances?
Что
ты
замышляешь?
On
te
voit
traficoter
Видно,
как
ты
колдуешь
Sur
tes
boutons
nacrés
Над
перламутровыми
кнопками,
Qui
demandent
qu'à
parler
Которые
так
и
просятся
заговорить.
T'es
malin
comme
un
serpent
Ты
хитёр,
как
змея,
Tu
guettes
les
clients
Ты
высматриваешь
клиентов,
En
te
frottant
la
panse
Поглаживая
свой
живот,
Mais
tu
croques
des
romances
Но
ты
пожираешь
романсы.
T'as
vraiment
rien
d'un
méchant
В
тебе
нет
ничего
злобного,
Tu
racontes
des
mensonges
Ты
рассказываешь
небылицы,
Les
rêves
du
cœur
Мечты
сердца,
Et
ta
mine
qui
s'allonge
И
твой
удлиняющийся
вид
Fait
de
l'œil
aux
danseurs
Строит
глазки
танцорам.
Dis,
bonhomme
accordéon
Скажи,
гармонист,
Bonhomme
accordéon
Гармонист,
Dis
donc,
t'en
as
du
vice
Скажи-ка,
ты
такой
проказник!
Tu
fais
l'
baratin
d'
service
Ты
заливаешь
сладко,
Pour
l'amour
et
les
chansons
Ради
любви
и
песен.
C'est
pour
ça
qu'on
aime
bien
Вот
почему
нам
так
нравятся
Tes
airs
de
vaurien
Твои
плутовские
мелодии.
D'un
seul
mot,
c'est
toi
qui
fais
Одним
словом,
это
ты
говоришь:
"Passez
la
monnaie!"
"Платите
деньги!"
Tranquillement,
tu
vends
du
vent
Спокойно
ты
продаешь
ветер
Avec
tes
printemps
Со
своими
веснами.
On
t'achète
en
passant
У
тебя
покупают
мимоходом
Un
coup
d'
sentiments
Всплеск
чувств.
Dis,
bonhomme
accordéon
Скажи,
гармонист,
Bonhomme
accordéon
Гармонист,
Tu
marches
à
la
violette
Ты
действуешь
исподтишка,
Et
puis
tu
nous
fais
marcher
А
потом
заставляешь
нас
плясать
Au
truc
à
palpiter
Под
эту
волнующую
музыку,
Qui
nous
fait
chavirer
Которая
нас
опьяняет.
T'as
des
notes
en
coquelicot
У
тебя
ноты
цвета
мака,
Des
airs
de
Roméo
Мелодии
Ромео
Pour
tes
java-Juliette
Для
твоих
ява-Джульетт.
Quand
tu
comptes
la
recette
Когда
ты
подсчитываешь
выручку,
Les
cœurs
touchent
le
gros
lot
Сердца
срывают
куш.
Toutes
les
mômes
que
tu
frôles
Все
девчонки,
которых
ты
задеваешь,
Gambergent,
ravies,
Мечтают,
очарованные.
Mais,
dis-nous,
quel
est
ton
rôle
Но
скажи
нам,
какова
твоя
роль?
Que
fais-tu
dans
la
vie?
Что
ты
делаешь
в
жизни?
Moi,
bonhomme
accordéon
Я,
гармонист,
Pour
un
oui,
pour
un
non
По
пустякам,
без
причины,
J'invente
ceux
qui
s'aiment
Выдумываю
тех,
кто
любит
друг
друга.
Je
les
baptise
à
Suresnes
Я
крещу
их
в
Сюрене
Et
marie
à
Robinson
И
венчаю
в
Робинзоне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.