Текст и перевод песни Lucienne Delyle - C'est un gars
Sous
mes
pieds
mes
s′mell's
se
dérobent
Под
ногами
у
меня
все
валится
из-под
ног
On
voit
l′jour
à
travers
ma
robe
Мы
видим
свет
сквозь
мое
платье
Mon
corsage
est
tout
rapiécé
Мой
лиф
весь
исправлен
Et
mes
effets
très
fatigués
И
мои
эффекты
очень
устали
Qu'import'
ce
qu′on
dit
à
la
ronde
Какое
значение
имеет
то,
что
говорят
в
кругу
Je
me
fous
du
reste
du
monde
Мне
плевать
на
весь
остальной
мир.
Car
depuis
hier
je
suis
aimée
Потому
что
со
вчерашнего
дня
я
была
любима
C′est
fou
ce
qui
m'est
arrivé
Это
безумие,
что
со
мной
случилось
C′est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Он
парень,
который
вошел
в
мою
жизнь
C′est
un
gars
qui
m'a
dit
des
folies
Он
парень,
который
сказал
мне
глупости.
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая.
On
m′l'avait
jamais
dit
Мне
никогда
не
говорит
C'est
un
gars
qui
r′ssemblait
à
un
ange
Он
парень,
который
похож
на
ангела
C′est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
Он
парень,
который
говорил
как
ангел.
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая.
J'en
suis
tout
étourdie
У
меня
все
кружится
от
этого.
Mon
Dieu
je
ne
suis
plus
la
même
Боже
мой,
я
уже
не
та,
что
раньше.
Quand
il
me
murmure
je
t′aime
Когда
он
шепчет
мне,
я
люблю
тебя
Je
trouve
ça
si
merveilleux
Я
нахожу
это
таким
замечательным
Qu'il
y
a
des
larmes
dans
mes
yeux
Что
в
моих
глазах
слезы.
C′est
beau
l'amour
qui
se
promène
Это
прекрасно,
когда
гуляет
любовь
Quand
un
beau
gars
en
tient
la
chaîne
Когда
красивый
парень
держит
его
за
цепь
On
voudrait
rester
prisonnier
Мы
хотели
бы
остаться
в
плену.
Rien
qu′pour
contempler
son
geôlier
Только
для
того,
чтобы
взглянуть
на
своего
тюремщика
C'est
un
gars
qu'est
entré
dans
ma
vie
Он
парень,
который
вошел
в
мою
жизнь
C′est
un
gars
qui
m′a
dit
des
folies
Он
парень,
который
сказал
мне
глупости.
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая.
On
m'l′avait
jamais
dit
Мне
никогда
не
говорит
C'est
un
gars
qui
r′ssemblait
à
un
ange
Он
парень,
который
похож
на
ангела
C'est
un
gars
qui
parlait
comme
un
ange
Он
парень,
который
говорил
как
ангел.
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая.
J′en
suis
tout
étourdie
У
меня
все
кружится
от
этого.
C'est
merveilleux
en
moi
la
vie
bourdonne
Во
мне
чудесно,
что
жизнь
гудит.
L'amour
jaillit
dès
que
je
m′abandonne
Любовь
вспыхивает,
как
только
я
сдаюсь
Et
quand
il
m′a
soûlée
И
когда
он
напоил
меня.
De
mots
et
de
baisers
От
слов
и
поцелуев
Et
qu'il
sourit,
c′est
drôle
И
то,
что
он
улыбается,
забавно.
Je
mords
dans
son
épaule
Я
кусаю
его
в
плечо.
C'est
un
gars
qu′est
entré
dans
ma
vie
Он
парень,
который
вошел
в
мою
жизнь
C'est
un
gars
qui
m′a
dit
des
folies
Он
парень,
который
сказал
мне
глупости.
Tu
es
jolie,
tu
es
jolie
Ты
красивая,
ты
красивая.
Veux-tu
d'moi
pour
la
vie
Ты
хочешь
меня
на
всю
жизнь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznaourian, Pierre Roche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.