Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En tournant le coin d'la rue
За поворотом
C'était
une
fille
aux
doux
yeux
Шла
девушка
с
нежным
взглядом,
Qui
s'en
allait
chantant
au
ciel
bleu
Напевая
песню
под
синим
небом.
C'était
un
garçon
de
vingt
ans
Шел
юноша
двадцати
лет,
Qui
s'en
allait
sifflant
dans
le
vent
Насвистывая
мелодию
на
ветру.
La
fille
rêvait
que
son
cœur
Девушка
мечтала,
что
её
сердце
Rencontrait
ce
jour-là
le
bonheur
Встретит
в
этот
день
счастье.
Et
lui
se
demandait
comment
le
destin
А
он
думал,
как
судьба
Mettrait
l'amour
sur
son
chemin
Пошлет
ему
любовь
на
пути.
C'est
en
tournant
le
coin
d'
la
rue
За
поворотом
в
одно
Qu'un
beau
dimanche
Прекрасное
воскресенье
Il
vit
passer
dans
la
cohue
Он
увидел
в
толпе
мелькающий
Sa
robe
blanche
Белый
подол
её
платья.
Elle
avait
de
jolis
yeux
У
неё
были
прекрасные
глаза,
Il
était
beau
comme
un
dieu
Он
был
красив,
как
бог.
Voilà
comment
l'amour
est
venu
Вот
так
пришла
любовь
En
tournant
le
coin
d'
la
rue
За
поворотом.
Ils
se
sont
aimés
follement
Они
любили
друг
друга
безумно,
Comme
on
aime
dans
tous
les
romans
Как
любят
в
романах.
Que
leur
importait
l'avenir
Какое
им
было
дело
до
будущего,
Ils
ne
vivaient
que
pour
leur
désir
Они
жили
лишь
своим
желанием.
Quand
il
lui
disait
"Mon
amour
Когда
он
говорил
ей:
"Любовь
моя,
Je
n'aimerai
que
toi
pour
toujours"
Я
буду
любить
только
тебя
вечно",
Elle
répondait,
le
cœur
tout
chaviré
Она
отвечала,
с
замиранием
сердца:
"Rien
ne
pourra
nous
séparer"
"Ничто
не
сможет
нас
разлучить".
Mais
en
tournant
le
coin
d'
la
rue
Но
за
поворотом
в
одно
Un
beau
dimanche
Прекрасное
воскресенье
Il
a
cherché
dans
la
cohue
Он
искал
в
толпе
Sa
robe
blanche
Её
белое
платье.
Près
de
lui
tous
les
passants
Рядом
с
ним
все
прохожие
S'en
allaient
indifférents
Шли
равнодушно.
Combien
de
fois
est-il
revenu
Сколько
раз
он
возвращался
En
tournant
le
coin
d'
la
rue!
К
тому
повороту!
Pourquoi
le
hasard
si
cruel
Почему
такая
жестокая
судьба
Leur
avait-il
fait
voir
tout
le
ciel
Показала
им
весь
небесный
свод,
S'il
devait
reprendre
en
un
jour
Если
ей
суждено
было
забрать
за
день
Tant
de
joie,
tant
d'espoir,
tant
d'amour?
Столько
радости,
столько
надежд,
столько
любви?
Autant
demander
la
raison
Стоит
ли
спрашивать
о
причине,
Qui
vous
fait
fredonner
ma
chanson
По
которой
вы
напеваете
мою
песню,
Lorsque
le
bonheur
nous
donne
un
rendez-vous
Когда
счастье
назначает
нам
свидание,
Faut
pas
le
manquer,
voilà
tout
Его
нельзя
упустить,
вот
и
всё.
C'est
en
tournant
le
coin
d'
la
rue
За
поворотом
в
одно
Qu'un
beau
dimanche
Прекрасное
воскресенье
Il
a
revu
dans
la
cohue
Он
снова
увидел
в
толпе
Sa
robe
blanche
Её
белое
платье.
Ils
se
sont
regardés
longtemps
Они
долго
смотрели
друг
на
друга,
En
se
retournant
souvent
Часто
оглядываясь.
Puis
ils
se
sont
perdus
de
vue
Потом
они
потеряли
друг
друга
из
виду
En
tournant
le
coin
d'
la
rue
{}
За
поворотом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Boléro
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.