Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Fermer les yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fermer
les
yeux,
chéri
Закрой
глаза,
дорогой
Quand
on
rêve
ensemble
Когда
мы
мечтаем
вместе
Parler
tout
bas,
très
bas
Говорить
совсем
низко,
очень
низко
Et
ne
plus
parler
И
больше
не
говорить
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами
Serrer
plus
fort
ton
bras
Крепче
сжать
руку
Et
ta
main
qui
tremble
И
рука
твоя
дрожит
Abandonner
mon
cœur
Отказаться
от
моего
сердца
Et
garder
pour
moi
И
держать
для
меня
Le
tien
qui
bat
Твой,
который
бьется
Il
bat
jusqu'au
fond
de
moi-même
Он
бьется
до
глубины
души
Et
je
sais
que
tu
m'aimes
И
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
Autant
que
moi
Так
же,
как
и
я
Fermons
les
yeux,
chéri
Закрой
глаза,
милый.
Quand
on
rêve
ensemble
Когда
мы
мечтаем
вместе
Imaginons
la
vie
comme
un
long
baiser
Давайте
представим
жизнь
как
долгий
поцелуй
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами
Et
déjà
plus
rien
n'a
d'importance
И
уже
ничто
не
имеет
значения
Le
monde
s'efface
entre
nous
deux
Мир
стирается
между
нами
двумя
Rien
que
toi
et
moi
dans
le
silence
Только
мы
с
тобой
в
тишине
Rien
que
le
parfum
de
tes
cheveux
Ничего,
кроме
аромата
твоих
волос
Fermer
les
yeux,
chéri
Закрой
глаза,
дорогой
Quand
on
rêve
ensemble
Когда
мы
мечтаем
вместе
S'émerveiller
soudain
Удивляясь
вдруг
De
pouvoir
s'aimer
Уметь
любить
себя
Les
yeux
fermés
С
закрытыми
глазами
S'abandonner
si
fort
que
le
cœur
en
tremble
Отдаться
так
сильно,
что
сердце
трепещет
N'être
que
toi
et
moi
dans
nos
bras
serrés
Быть
только
ты
и
я
в
наших
крепких
объятиях
À
nous
briser
Сломать
нас
C'est
toi
ma
plus
belle
tendresse
Это
ты,
моя
самая
прекрасная
нежность.
Et
ma
douce
caresse
И
моя
нежная
ласка
C'est
toujours
toi
Это
всегда
ты
Fermons
les
yeux,
chéri
Закрой
глаза,
милый.
Quand
on
rêve
ensemble
Когда
мы
мечтаем
вместе
Imaginons
la
vie
comme
un
long
baiser
Давайте
представим
жизнь
как
долгий
поцелуй
C'est
merveilleux
Это
замечательно
Fermons
les
yeux
Давайте
закроем
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Ferrari, Henri Contet, Jean Payrac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.