Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Fleur De Mon Coeur - Live À Bobino
Fleur
de
mon
cœur,
t′en
souviens-tu?
Цветок
моего
сердца,
ты
помнишь
это?
La
première
fois,
quand
on
s'est
vu
В
первый
раз,
когда
мы
встретились
C′était
au
grand
bal
du
printemps
Это
было
на
большом
Весеннем
балу
Nous
avions
tous
les
deux
vingt
ans
Нам
обоим
было
по
двадцать
лет
Juste
vingt
ans
Всего
двадцать
лет
Tout
simplement
Очень
просто
Seul
dans
la
foule
et
la
cohue
Один
в
толпе
и
толпе
T'avais
l'air
d′un
enfant
perdu
Ты
выглядел
как
потерянный
ребенок.
D′un
ange
qui
serait
tombé
Ангел
упала
бы
Un
jour
du
ciel
pour
mieux
aimer
Один
день
с
неба,
чтобы
любить
лучше
Fleur
de
bonheur
Цветок
счастья
Fleur
de
mon
cœur
Цветок
моего
сердца
Comme
tu
ne
savais
pas
danser
Как
ты
не
умела
танцевать
On
s'est
allongé
dans
l′
mois
d'
mai
Мы
легли
в
мае
месяце
Y
avait
ma
tête
sur
ton
épaule
Моя
голова
лежала
на
твоем
плече.
Ça
m′
faisait
drôle
Мне
было
смешно.
L'amour
voulut
nous
présenter
Любовь
хотела
познакомить
нас
Mais
toi
et
moi
on
s′
connaissait
Но
мы
с
тобой
знали
друг
друга
Sans
le
savoir,
déjà
on
s'aimait
Сам
того
не
зная,
мы
уже
любили
друг
друга
Fleur
de
mon
cœur,
t'en
souviens-tu?
Цветок
моего
сердца,
ты
помнишь
это?
Y
a
tellement
de
temps
par
là-dessus
На
это
так
много
времени
On
ferma
le
bal
du
printemps
Мы
закрыли
Весенний
бал
Un
jour
sur
nos
amours
d′enfant
Однажды
о
нашей
детской
любви
Sur
nos
secrets
О
наших
секретах
Sur
nos
projets
О
наших
проектах
Seuls
dans
la
foule
et
la
cohue
Одни
в
толпе
и
суете
Nous
étions
deux
enfants
perdus
Мы
были
двумя
потерянными
детьми
Il
fallait
bien
nous
séparer
Нам
нужно
было
разделиться.
N′ayant
plus
rien
pour
abriter
У
меня
больше
нет
ничего,
что
можно
было
бы
приютить
Notre
bonheur
Наше
счастье
Fleur
de
mon
cœur
Цветок
моего
сердца
Fleur
de
mon
cœur,
où
donc
es-tu?
Цветок
моего
сердца,
где
же
ты?
Depuis,
on
n'
s′est
jamais
revu
С
тех
пор
мы
больше
никогда
не
виделись
Tu
vois,
on
se
souvient
toujours
Видишь
ли,
мы
всегда
помним
Du
temps
de
ses
premières
amours
Из
времени
ее
первой
любви
Comme
d'un
baiser
Как
от
поцелуя
Qu′on
voudrait
retrouver
Которого
мы
хотели
бы
найти
Fleur
de
bonheur
Цветок
счастья
Fleur
de
mon
cœur
Цветок
моего
сердца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florence Véran, Raymond Bravard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.