Lucienne Delyle - Fleur De Mon Coeur - Live À Bobino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Fleur De Mon Coeur - Live À Bobino




Fleur de mon cœur, t′en souviens-tu?
Цветок моего сердца, ты помнишь это?
La première fois, quand on s'est vu
В первый раз, когда мы встретились
C′était au grand bal du printemps
Это было на большом Весеннем балу
Nous avions tous les deux vingt ans
Нам обоим было по двадцать лет
Juste vingt ans
Всего двадцать лет
Tout simplement
Очень просто
Seul dans la foule et la cohue
Один в толпе и толпе
T'avais l'air d′un enfant perdu
Ты выглядел как потерянный ребенок.
D′un ange qui serait tombé
Ангел упала бы
Un jour du ciel pour mieux aimer
Один день с неба, чтобы любить лучше
Fleur de bonheur
Цветок счастья
Fleur de mon cœur
Цветок моего сердца
Comme tu ne savais pas danser
Как ты не умела танцевать
On s'est allongé dans l′ mois d' mai
Мы легли в мае месяце
Y avait ma tête sur ton épaule
Моя голова лежала на твоем плече.
Ça m′ faisait drôle
Мне было смешно.
L'amour voulut nous présenter
Любовь хотела познакомить нас
Mais toi et moi on s′ connaissait
Но мы с тобой знали друг друга
Sans le savoir, déjà on s'aimait
Сам того не зная, мы уже любили друг друга
Fleur de mon cœur, t'en souviens-tu?
Цветок моего сердца, ты помнишь это?
Y a tellement de temps par là-dessus
На это так много времени
On ferma le bal du printemps
Мы закрыли Весенний бал
Un jour sur nos amours d′enfant
Однажды о нашей детской любви
Sur nos secrets
О наших секретах
Sur nos projets
О наших проектах
Seuls dans la foule et la cohue
Одни в толпе и суете
Nous étions deux enfants perdus
Мы были двумя потерянными детьми
Il fallait bien nous séparer
Нам нужно было разделиться.
N′ayant plus rien pour abriter
У меня больше нет ничего, что можно было бы приютить
Notre bonheur
Наше счастье
Fleur de mon cœur
Цветок моего сердца
Fleur de mon cœur, donc es-tu?
Цветок моего сердца, где же ты?
Depuis, on n' s′est jamais revu
С тех пор мы больше никогда не виделись
Tu vois, on se souvient toujours
Видишь ли, мы всегда помним
Du temps de ses premières amours
Из времени ее первой любви
Comme d'un baiser
Как от поцелуя
Qu′on voudrait retrouver
Которого мы хотели бы найти
Fleur de bonheur
Цветок счастья
Fleur de mon cœur
Цветок моего сердца





Авторы: Florence Véran, Raymond Bravard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.