Lucienne Delyle - I Love Paris (Extrait de l'operette « Can-Can ») [Live à Bobino] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucienne Delyle - I Love Paris (Extrait de l'operette « Can-Can ») [Live à Bobino]




I Love Paris (Extrait de l'operette « Can-Can ») [Live à Bobino]
I Love Paris (Excerpt from the operetta "Can-Can") [Live at Bobino]
I love Paris, oui je t′ aime
I love Paris, yes I love you
Mon vieux Paris des beaux jours
My old Paris of the beautiful days
J'aime tes faubourgs et la Seine
I love your suburbs and the Seine
Qui s′promènent
Which stroll
Aux bras des amants qui s'aiment
Arm in arm with lovers who love each other
Toute la semaine
All week long
J'aime tes jolies arcades
I love your pretty arcades
Et les pavés de Bercy
And the cobblestones of Bercy
l′on flâne
Where one strolls
Avec le ciel pour camarade
With the sky as a companion
Lorsque l′on aime aussi
When one loves too
Même à l' autre bout du monde
Even at the other end of the world
On n′a qu'à fermer les yeux
One only has to close one's eyes
Pourquoi danser à la ronde
Why dance in circles
Dans un petit bal de Grenelle
In a small dance hall in Grenelle
I Love Paris, oui je t′aime
I Love Paris, yes I love you
Mon vieux copain des beaux jours
My old friend of the beautiful days
Auprès de toi, vis toujours celle que j'aime
Near you, the one I love always lives
Voilà pourquoi
That's why
Je n′aimerai que toi
I will only love you
Version femme:
Woman's version:
I Love Paris, oui je t'aime
I Love Paris, yes I love you
Mon vieux Paris des beaux jours
My old Paris of the beautiful days
J'aime tes faubourgs et la Seine
I love your suburbs and the Seine
Qui s′promènent
Which stroll
Aux bras des amants qui s′aiment
Arm in arm with lovers who love each other
Toute la semaine
All week long
J'aime tes jolies arcades
I love your pretty arcades
Et les pavés de Bercy
And the cobblestones of Bercy
l′on flâne
Where one strolls
Avec le ciel pour camarade
With the sky as a companion
Lorsque l'on aime aussi
When one loves too
Même à l′autre bout du monde
Even at the other end of the world
On n'a qu′à fermer les yeux
One only has to close one's eyes
Pourquoi danser à la ronde
Why dance in circles
Dans un petit bal de Grenelle
In a small dance hall in Grenelle
C'est que dans une danse
It's there, in a dance
Un beau garçon m'a souri
That a handsome boy smiled at me
Et d′avance
And in advance
C′est à lui que je repense
It's him I think of
Lorsque je dis Paris
When I say Paris
Lorsque je dis Paris
When I say Paris
Version en anglais:
English version:
I Love Paris in the springtime.
I Love Paris in the springtime.
I Love Paris in the fall.
I Love Paris in the fall.
I Love Paris in the winter when it drizzles,
I Love Paris in the winter when it drizzles,
I Love Paris in the summer when it sizzles.
I Love Paris in the summer when it sizzles.
I Love Paris every moment,
I Love Paris every moment,
Every moment of the year.
Every moment of the year.
I Love Paris, why, oh why do I Love Paris?
I Love Paris, why, oh why do I Love Paris?
Because my love is near.
Because my love is near.
I Love Paris every moment,
I Love Paris every moment,
Every moment of the year.
Every moment of the year.
I Love Paris, why, oh why do I Love Paris?
I Love Paris, why, oh why do I Love Paris?
Because my love is near.
Because my love is near.
She's near
She's near






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.