Текст и перевод песни Lucienne Delyle - I Love Paris (Extrait de l'operette « Can-Can ») [Live à Bobino]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Love Paris (Extrait de l'operette « Can-Can ») [Live à Bobino]
I Love Paris (Excerpt from the operetta "Can-Can") [Live at Bobino]
I
love
Paris,
oui
je
t′
aime
I
love
Paris,
yes
I
love
you
Mon
vieux
Paris
des
beaux
jours
My
old
Paris
of
the
beautiful
days
J'aime
tes
faubourgs
et
la
Seine
I
love
your
suburbs
and
the
Seine
Qui
s′promènent
Which
stroll
Aux
bras
des
amants
qui
s'aiment
Arm
in
arm
with
lovers
who
love
each
other
Toute
la
semaine
All
week
long
J'aime
tes
jolies
arcades
I
love
your
pretty
arcades
Et
les
pavés
de
Bercy
And
the
cobblestones
of
Bercy
Où
l′on
flâne
Where
one
strolls
Avec
le
ciel
pour
camarade
With
the
sky
as
a
companion
Lorsque
l′on
aime
aussi
When
one
loves
too
Même
à
l'
autre
bout
du
monde
Even
at
the
other
end
of
the
world
On
n′a
qu'à
fermer
les
yeux
One
only
has
to
close
one's
eyes
Pourquoi
danser
à
la
ronde
Why
dance
in
circles
Dans
un
petit
bal
de
Grenelle
In
a
small
dance
hall
in
Grenelle
I
Love
Paris,
oui
je
t′aime
I
Love
Paris,
yes
I
love
you
Mon
vieux
copain
des
beaux
jours
My
old
friend
of
the
beautiful
days
Auprès
de
toi,
vis
toujours
celle
que
j'aime
Near
you,
the
one
I
love
always
lives
Voilà
pourquoi
That's
why
Je
n′aimerai
que
toi
I
will
only
love
you
Version
femme:
Woman's
version:
I
Love
Paris,
oui
je
t'aime
I
Love
Paris,
yes
I
love
you
Mon
vieux
Paris
des
beaux
jours
My
old
Paris
of
the
beautiful
days
J'aime
tes
faubourgs
et
la
Seine
I
love
your
suburbs
and
the
Seine
Qui
s′promènent
Which
stroll
Aux
bras
des
amants
qui
s′aiment
Arm
in
arm
with
lovers
who
love
each
other
Toute
la
semaine
All
week
long
J'aime
tes
jolies
arcades
I
love
your
pretty
arcades
Et
les
pavés
de
Bercy
And
the
cobblestones
of
Bercy
Où
l′on
flâne
Where
one
strolls
Avec
le
ciel
pour
camarade
With
the
sky
as
a
companion
Lorsque
l'on
aime
aussi
When
one
loves
too
Même
à
l′autre
bout
du
monde
Even
at
the
other
end
of
the
world
On
n'a
qu′à
fermer
les
yeux
One
only
has
to
close
one's
eyes
Pourquoi
danser
à
la
ronde
Why
dance
in
circles
Dans
un
petit
bal
de
Grenelle
In
a
small
dance
hall
in
Grenelle
C'est
là
que
dans
une
danse
It's
there,
in
a
dance
Un
beau
garçon
m'a
souri
That
a
handsome
boy
smiled
at
me
Et
d′avance
And
in
advance
C′est
à
lui
que
je
repense
It's
him
I
think
of
Lorsque
je
dis
Paris
When
I
say
Paris
Lorsque
je
dis
Paris
When
I
say
Paris
Version
en
anglais:
English
version:
I
Love
Paris
in
the
springtime.
I
Love
Paris
in
the
springtime.
I
Love
Paris
in
the
fall.
I
Love
Paris
in
the
fall.
I
Love
Paris
in
the
winter
when
it
drizzles,
I
Love
Paris
in
the
winter
when
it
drizzles,
I
Love
Paris
in
the
summer
when
it
sizzles.
I
Love
Paris
in
the
summer
when
it
sizzles.
I
Love
Paris
every
moment,
I
Love
Paris
every
moment,
Every
moment
of
the
year.
Every
moment
of
the
year.
I
Love
Paris,
why,
oh
why
do
I
Love
Paris?
I
Love
Paris,
why,
oh
why
do
I
Love
Paris?
Because
my
love
is
near.
Because
my
love
is
near.
I
Love
Paris
every
moment,
I
Love
Paris
every
moment,
Every
moment
of
the
year.
Every
moment
of
the
year.
I
Love
Paris,
why,
oh
why
do
I
Love
Paris?
I
Love
Paris,
why,
oh
why
do
I
Love
Paris?
Because
my
love
is
near.
Because
my
love
is
near.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.