Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Jose le caravanier
Sous
le
ciel
mexicain
Под
мексиканским
небом
Dont
le
soleil
a
les
reflets
de
la
gentiane
Чье
Солнце
имеет
отблески
горечавки
Et
dont
le
vent
a
le
parfum
И
чьим
ароматом
обладает
ветер
Descendants
des
montagnes
Потомки
гор
On
voit
parfois
venir
d′étranges
caravanes
Иногда
мы
видим
странные
караваны
Que
dirige
un
beau
cavalier
Чем
руководит
красивый
всадник
Vers
la
vallée
В
сторону
долины
José
le
caravanier
Хосе
Ле
караванщик
Sur
les
monts
ensoleillés
На
солнечных
горах
Se
détache
à
l'horizon
Расстилается
на
горизонте
Suivi
de
ses
compagnons
Вслед
за
своими
спутниками
On
le
voit
dans
le
matin
Видно
утром
Prendre
les
petits
chemins
Возьмите
маленькие
пути
Tout
en
chantant
ce
refrain
Во
время
пения
этого
припева
Que
son
cheval
connaît
bien
Что
его
лошадь
хорошо
знает
J′aime
le
vent
qui
m'arrête
Я
люблю
ветер,
который
останавливает
меня.
J'aime
la
pluie
qui
me
fouette
Я
люблю
дождь,
который
хлещет
меня
J′aime
le
soleil
si
chaud
Я
люблю
такое
жаркое
солнце.
Qui
vient
me
brûler
la
peau
Кто
приходит,
чтобы
сжечь
мою
кожу
Et
je
vais
à
l′aventure
И
я
отправляюсь
в
приключение
A
travers
la
nature
Через
природу
En
n'ayant
d′autre
loi
Не
имея
другого
закона
Trottant
du
matin
au
soir
Рысью
с
утра
до
вечера
Monté
sur
mon
cheval
noir
Верхом
на
моем
черном
коне
Ainsi
s'en
allait
José
Так
ушел
Хосе
José
le
caravanier
Хосе
Ле
караванщик
Quand
après
bien
des
jours
Когда
спустя
много
дней
De
longs
voyages
il
s′en
revenait
vers
la
ville
Из
длительных
поездок
он
возвращался
в
город
Les
filles
s'approchaient
de
lui
Девушки
подходили
к
нему.
Tendres
et
dociles
Нежные
и
послушные
Mais
délaissant
tous
ces
bonheurs
trop
courts
Но
отбросив
все
эти
слишком
короткие
радости
Et
ces
amours
par
trop
faciles
И
эта
любовь
слишком
легка.
Son
c
ur
n′avait
qu'un
seul
désir
У
его
мужа
было
только
одно
желание
Mais
un
jour
dans
la
vallée
Но
однажды
в
долине
José
le
caravanier
Хосе
Ле
караванщик
Rencontra
sur
son
chemin
Встретил
на
своем
пути
La
fille
d'un
vieil
indien
Дочь
старого
индейца
Sa
robe
aux
mille
couleurs
Ее
платье
в
тысячу
цветов
Dissimulant
ses
rondeurs
Скрывая
свои
округлости
Se
balançait
dans
le
vent
Покачиваясь
на
ветру,
Au
gré
de
son
corps
troublant
По
желанию
ее
беспокойного
тела
"J′aime
ton
petit
visage
"Мне
нравится
твое
маленькое
личико
J′aime
aussi
ton
air
sauvage
Мне
также
нравится
твой
дикий
вид
J'aime
ton
regard
si
chaud
Мне
нравится
твой
такой
горячий
взгляд.
Et
le
doux
grain
de
ta
peau
И
нежное
зерно
твоей
кожи
Et
je
t′offre
l'aventure
И
я
предлагаю
тебе
приключение
A
travers
la
nature
Через
природу
Tu
n′auras
d'autre
loi
У
тебя
не
будет
другого
закона
Que
ma
loi"
Пусть
мой
закон"
Depuis
ce
jour,
l′on
peut
voir
С
этого
дня
мы
можем
видеть
Trottant
sur
le
cheval
noir
Рысью
на
черном
коне
La
fille
au
teint
basané
Смуглая
девушка
Bien
serrée
contre
José
Крепко
прижавшись
к
Хосе
José
le
caravanier
Хосе
Ле
караванщик
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernand Bonifay, Guy Magenta (guy Freidline)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.