Текст и перевод песни Lucienne Delyle - La fontaine des amours
Prés
de
la
fontaine
Луга
у
фонтана
La
Fontaine
Des
Amours
Фонтан
Любви
Si
ton
cur
est
en
peine
Если
твое
сердце
в
беде
Tu
vas
te
pencher
un
jour
Когда-нибудь
ты
нагнешься.
Dans
l′onde
qui
jase
В
волне,
которую
Джейс
Tu
jettes
deux
sous
d'argent
Ты
бросаешь
две
копейки.
En
disant
cette
phrase
Произнося
эту
фразу
La
même
depuis
mille
ans:
То
же
самое
в
течение
тысячи
лет:
Je
l′aime
et
qu'elle
m'aime
aussi
Я
люблю
ее,
и
пусть
она
тоже
любит
меня
Je
l′aime
et
qu′elle
m'aime
aussi
Я
люблю
ее,
и
пусть
она
тоже
любит
меня
Et
dans
l′eau
qui
chante
И
в
поющей
воде,
Tu
vois
danser
un
beau
jour
Ты
видишь,
как
танцуют
в
один
прекрасный
день
Une
image
charmante
Очаровательный
образ
C'est
toi
mais
au
bras
de
l′amour
Это
ты,
но
в
объятиях
любви
Ah
qu'elle
soit
tout
à
moi
Ах,
пусть
она
будет
моей.
Rien
qu′à
moi
Только
для
меня.
Je
l'aime
et
c'est
pour
la
vie
Я
люблю
его,
и
это
на
всю
жизнь
Je
l′aime
et
c′est
pour
la
vie
Я
люблю
его,
и
это
на
всю
жизнь
Heureux
ceux
qui
viennent
Счастливы
те,
кто
приходит
Pencher
leur
visage
un
jour
Когда-нибудь
склонись
над
их
лицами
Au
bord
de
la
fontaine
У
фонтана
De
La
Fontaine
Des
Amours
Из
Фонтана
Любви
Des
amours,
des
amours,
des
amours.
Любовь,
любовь,
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.