Текст и перевод песни Lucienne Delyle - La java du bonheur du monde
La java du bonheur du monde
The Happiness Java of the World
C′est
un
air
de
java
It′s
a
java
tune
Un
air
de
rien
du
tout
A
catchy
little
tune
On
ne
l'entend
jamais
You
never
hear
it
Dans
les
p′tits
bals
musette
In
the
little
dance
halls
Ila
musique
n'est
pas
It's
music
is
not
Compliquée
pour
un
sou
Complicated
for
a
penny
Mais
celui
qui
l'a
faite
But
the
one
who
made
it
Est
peut-être
un
peu
fou
Is
perhaps
a
little
crazy
C′est
pas
un
joli
coeur
He′s
not
a
pretty
boy
Aux
grands
yeux
caressants
With
big,
soulful
eyes
Au
sourire
vainqueur
A
winning
smile
Qui
fait
pâmer
les
femmes
Who
makes
women
swoon
Il
est
simple
et
très
doux
He′s
simple
and
very
sweet
Et
malgré
ses
ch′veux
blancs
And
despite
his
white
hair
Dans
le
fond
de
son
âme
In
the
depths
of
his
soul
Y'a
des
rêves
d′enfant
There
are
dreams
of
a
child
Y'a
pas
d′paroles
sur
sa
musique
There
are
no
words
to
his
music
Mais
en
jouant
il
s'explique
But
as
he
plays
he
explains
himself
Ma
java,
ma
java
My
java,
my
java
C′est
la
java
du
bonheur
du
monde
It′s
the
happiness
java
of
the
world
Entrez
dans
la
ronde
Join
the
circle
Dansez-la,
dansez-la
Dance
it,
dance
it
Une
petite
java
ça
n'a
pas
de
frontières
A
little
java
has
no
borders
C'est
tellement
léger
qu′ça
saute
toutes
les
barrières
It's
so
light
that
it
jumps
over
all
barriers
Messieurs
les
humains
Gentlemen
Prenez-vous
par
la
main
Take
each
other
by
the
hand
Un
sourire
au
coeur
A
smile
in
your
heart
Et
partez
au
refrain
And
start
singing
the
refrain
Ma
java,
ma
java
My
java,
my
java
C′est
la
java
du
bonheur
du
monde
It′s
the
happiness
java
of
the
world
Ah
la
belle
ronde
que
voilà
que
voilà
Oh,
what
a
beautiful
circle
this
is!
Java,
java
dansez
ma
petite
java
Java,
java,
dance
my
little
java
C'est
un
air
de
java
It′s
a
java
tune
Un
air
de
rien
du
tout
A
catchy
little
tune
Un
air
plein
de
gaieté
A
tune
full
of
gaiety
Qui
sent
bon
le
dimanche
That
smells
like
Sunday
Un
air
qui
va
partir
A
tune
that
will
leave
S′envoler
n'importe
où
Fly
away
to
who
knows
where
Qui
s′accroche
à
des
branches
That
clings
to
branches
Et
qui
revient
vers
vous
And
comes
back
to
you
Le
bon
vieux
musicien
The
good
old
musician
Au
sourire
d'enfant
With
a
childlike
smile
Pour
rattraper
son
rêve
To
catch
up
with
his
dream
Est
parti
sur
les
routes
Has
set
off
on
the
road
Dans
la
nuit
quelques
fois
Sometimes
at
night
Lorsque
chante
le
vent
When
the
wind
is
singing
Mon
coeur
me
dit:
" Ecoute
"
My
heart
says
to
me:
"Listen"
Et
j′écoute
et
j'entends
And
I
listen
and
I
hear
C'est
toujours
la
même
musique
It′s
always
the
same
music
Mais
je
sais
comment
il
l′explique
But
I
know
how
he
explains
it
Ma
java,
ma
java
My
java,
my
java
C′est
la
java
du
bonheur
du
monde
It′s
the
happiness
java
of
the
world
Entrez
dans
la
ronde
Join
the
circle
Dansez-la,
dansez-la
Dance
it,
dance
it
Pour
faire
marcher
tous
les
hommes
sur
la
terre
To
make
all
the
men
on
earth
walk
On
leur
a
donné
des
musiques
militaires
They
were
given
military
music
Mais
si
tous
les
hommes
But
if
all
men
Dansaient
la
même
java
Danced
the
same
java
Peut-être
que
les
coeurs
Maybe
the
hearts
Se
mettraient
tous
au
pas
Would
all
fall
into
step
Ma
java,
ma
java
My
java,
my
java
C'est
la
java
du
bonheur
It's
the
Java
of
happiness
Ah
la
belle
ronde
Oh,
what
a
beautiful
circle
Dansez-la,
dansez-la
Dance
it,
dance
it
Java,
java,
dansez
ma
petite
java
Java
Java,
dance
my
little
java
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raymond Asso, Marguerite Monnot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.