Текст и перевод песни Lucienne Delyle - La valse à deux sous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La valse à deux sous
The Two Cents Waltz
Dans
un
faubourg
In
a
suburb
À
la
fin
du
jour
At
the
end
of
the
day
Deux
musiciens
jouaient
dans
une
cour
Two
musicians
played
in
a
courtyard
Deux
musiciens
qui
offraient
en
passant
Un
peu
d′bonheur
pour
pas
beaucoup
d'argent
Two
musicians
who
offered
in
passing
A
little
happiness
for
not
much
money
C′est
la
valse
à
deux
sous
It's
the
two-cent
waltz
Venue
on
ne
sait
d'où
Came
from
who
knows
where
Trois
temps
c'est
pas
beaucoup
Three
beats
isn't
much
Mais
pour
tous
ceux
qui
s′aiment
But
for
all
those
who
love
each
other
C′est
quand
même
It's
still
Il
suffit
d'un
violon
All
you
need
is
a
violin
D′un
vieil
accordéon
An
old
accordion
D'un
chanteur
d′occasion
A
used
singer
Pour
qu'on
voit
apparaître
And
we
will
see
it
appear
Aux
fenêtres
At
the
windows
Gavroche
au
bras
de
Mimi
Pinson
Gavroche
in
the
arms
of
Mimi
Pinson
On
a
beau
ne
pas
y
croire
Even
if
you
don't
believe
it
On
se
prend
par
la
main
We
hold
hands
C′est
toujours
la
même
histoire
It's
always
the
same
story
Ça
n'fait
rien
on
reprend
le
refrain
Who
cares,
we'll
sing
the
chorus
again
Et
la
valse
à
deux
sous
And
the
two-cent
waltz
Traînant
un
peu
partout
Dragging
on
everywhere
S'en
va
au
rendez-vous
Goes
to
the
rendezvous
De
l′amour
qui
la
guette
Of
the
love
that
awaits
her
Dans
les
fêtes
In
the
parties
Les
guinguettes
The
guinguettes
Mais
le
destin
des
chansons
d′amour
N'est
pas
toujours
d′errer
dans
les
cours
But
the
fate
of
love
songs
Is
not
always
to
wander
in
the
courts
Et
c'est
ainsi
qu′un
soir
on
entendit
Dans
un
salon
du
côté
de
Passy
And
this
is
how
one
evening
we
heard
In
a
living
room
near
Passy
Notre
valse
à
deux
sous
Our
two-cent
waltz
Devenue
tout
à
coup
Suddenly
become
La
reconnaissez-vous
Do
you
recognize
it
Une
valse
charmante
A
charming
waltz
Un
monsieur
en
plastron
A
gentleman
in
a
bib
Dirige
à
l'unisson
Directs
in
unison
Plus
de
trente
violons
More
than
thirty
violins
Dont
les
archets
s′élancent
Whose
bows
are
flying
La
p'tite
valse
oublie
Mimi
Pinson
The
little
waltz
forgets
Mimi
Pinson
Des
cascades
de
dentelles
frissonnent
à
ses
accents
Cascades
of
lace
shiver
at
its
accents
Et
les
bijoux
étincellent
étincelles
au
gré
de
ses
trois
temps
And
the
jewels
sparkle
sparks
to
the
beat
of
its
three
times
Cependant
je
l'avoue
However
I
admit
it
Ma
p′tite
valse
à
deux
sous
My
little
two-cent
waltz
Je
l′aime
bien
surtout
I
love
it
especially
Quand
un
Titi
s'promène
Vers
la
Seine
Tout
en
la
sifflant
à
sa
façon
When
a
Titi
walks
Towards
the
Seine
While
whistling
it
in
his
own
way
Alors
là
dans
le
coeur,
j′ai
un
frisson
Then
there
in
my
heart,
I
have
a
shiver
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernand Lucien Bonifay, Guy Magenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.