Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Le rififi
Mon
homme
est
un
type
à
la
coule
My
man
is
a
cool
guy
Toute
la
sainte
journée
y
s′
les
roule
He's
rolling
all
day
Il
a
beaucoup
d'
philosophie
He
has
a
lot
of
philosophy
Mais
il
aime
trop
Le
Rififi
But
he
loves
Le
Rififi
too
much
À
peine
un
aut′
gars
m'
fait
du
gringue
As
soon
as
another
guy
flirts
with
me
Qu'il
pose
la
main
sur
son
flingue
He
puts
his
hand
on
his
gun
Redresse
son
galure
et
vas-y
Straightens
his
hat
and
goes
there
Pour
un
p′tit
coup
de
rififi
For
a
bit
of
a
row
J′
voudrais
m'en
mêler
mais
du
doigt
I'd
like
to
get
involved
but
he'll
point
Il
me
montre
la
porte
et
me
dit
" Tire
-toi"
At
the
door
and
say
"Get
out
of
here"
Et
quand
il
revient
sans
rien
dire
And
when
he
comes
back
without
saying
anything
Avec
son
méchant
p′tit
sourire
With
his
wicked
little
smile
À
mon
tour
ça
n'
fait
pas
un
pli
It's
my
turn,
it's
no
use
Je
suis
bonne
pour
Le
Rififi
I'm
good
for
Le
Rififi
Vous
avez
l′
air
d'entraver
qu′
dalle
You
look
like
you
don't
know
what
I'm
talking
about
À
mon
histoire,
quand
je
vous
parle
du
rififi
When
I
tell
you
about
the
ruckus
Ce
n'est
pas
un
mot
ordinaire
It's
not
an
ordinary
word
Vous
n'
trouverez
pas
dans
l′
dictionnaire
You
won't
find
it
in
the
dictionary
Il
est
à
nous
et
faut
voir
comme
It's
ours
and
you
have
to
see
how
On
le
comprend
chez
les
vrais
hommes
We
understand
it
among
real
men
Ne
vous
creusez
donc
plus
l′
cigare
So
don't
you
dare
get
your
knickers
in
a
twist
C'est
tout
simplement
la
bagarre
It's
simply
the
brawl
Quand
j′ai
bien
travaillé
la
s'maine
When
I've
worked
hard
all
week
Dimanche
au
ciné
y
m′emmène
On
Sunday
he
takes
me
to
the
movies
C'
qu′on
joue,
c'est
l'
cadet
d′
ses
soucis
He
doesn't
care
what
they're
playing
Pourvu
qu′
y
ait
du
rififi
As
long
as
there's
a
rumble
En
amour
ce
n'est
pas
un
tendre
In
love
he's
not
a
softie
Les
p′tits
mots
doux
j'
peux
les
attendre
I
can
wait
for
the
sweet
nothings
Il
dit
toujours
que
les
souris
He
always
says
that
mice
Ça
doit
marcher
au
rififi
It
must
work
on
the
ruckus
Et
quand
y
s′
laisse
aller
pour
de
vrai
And
when
he
really
lets
go
Rien
que
pour
le
principe,
y
beigne
après
Just
for
the
sake
of
it,
he'll
soak
afterwards
Mais
quand
il
m'a
bien
corrigée
But
when
he's
corrected
me
well
Qu′auprès
d'
lui
je
suis
allongée
That
I'm
lying
next
to
him
Pour
retourner
au
paradis
To
return
to
paradise
C'est
moi
qui
d′mande
du
rififi
It's
me
who
asks
for
the
ruckus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Philippe-gerard, J. Larue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.