Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Le tango des jours heureux
Le tango des jours heureux
The Tango of Happy Days
Ce
n′est
qu'un
refrain
familier
It's
just
a
familiar
refrain
Que
chante
au
soir
un
gondolier
That
a
gondolier
sings
in
the
evening
Mais
qui
fait
revivre
en
nos
curs
But
that
brings
back
to
life
in
our
hearts
Un
merveilleux
bonheur
A
wonderful
happiness
Souviens-toi
de
ce
tango
des
jours
heureux
Remember
this
tango
of
happy
days
Du
refrain
qui
fit
de
nous
deux
amoureux
Of
the
chorus
that
made
us
two
lovers
Cette
nuit
je
me
retrouve
en
l′écoutant
Tonight
I
find
myself
listening
to
it
Le
cur
battant
comme
à
vingt
ans
My
heart
beating
like
when
I
was
twenty
Souviens-toi
les
violons
du
temps
passé
Remember
the
violins
of
the
past
On
fait
danser
deux
fiancés
They
make
two
fiancés
dance
Sais-tu
que
chaque
fois
que
nous
sommes
toi
et
moi
Do
you
know
that
every
time
you
and
I
are
together
Je
repense
au
petit
bal
au
bord
du
canal
I
think
back
to
the
little
dance
by
the
canal
Sais-tu
que
ce
soir
là
notre
amour
vivait
déjà
Do
you
know
that
our
love
was
already
alive
that
night
Dans
les
mots
d'une
chanson
et
nous
le
dansions
In
the
words
of
a
song
and
we
danced
it
Sais-tu
que
chaque
fois
que
nous
sommes
toi
et
moi
Do
you
know
that
every
time
you
and
I
are
together
Je
repense
au
petit
bal
au
bord
du
canal
I
think
back
to
the
little
dance
by
the
canal
Sais-tu
que
ce
soir
là
notre
amour
vivait
déjà
Do
you
know
that
our
love
was
already
alive
that
night
Dans
les
mots
d'une
chanson
et
nous
le
dansions
In
the
words
of
a
song
and
we
danced
it
Ce
n′est
qu′un
refrain
familier
It's
just
a
familiar
refrain
Que
chante
au
soir
un
gondolier
That
a
gondolier
sings
in
the
evening
Mais
qui
fait
revivre
en
nos
curs
But
that
brings
back
to
life
in
our
hearts
Un
merveilleux
bonheur
A
wonderful
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANDRE HOFF, JACQUES DUTAILLY, JACQUES PLANTE, MICHAEL HARDEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.