Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Les amants du dimanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les amants du dimanche
Воскресные любовники
Tous
les
amants
du
dimanche
Всем
воскресным
любовникам
N′ont
pas
le
cœur
à
plaisanter
Не
до
шуток
вовсе,
Car
dans
la
semaine,
y
a
qu'un
dimanche
Ведь
на
неделе
лишь
одно
воскресенье,
C′est
pas
grand-chose
pour
s'aimer
Это
так
мало,
чтобы
любить,
Et
puis
surtout
c'est
vite
passé
И,
к
тому
же,
так
быстро
проходит.
Lundi,
mardi,
mercredi
Понедельник,
вторник,
среда...
Viens
au
rendez-vous
de
midi
Приходи
на
свидание
в
полдень,
Dépêche-toi
de
m′embrasser
Поторопись
поцеловать
меня,
Vite,
vite,
la
cloche
va
sonner
Быстрее,
быстрее,
сейчас
зазвенит
звонок.
Et
c′est
toujours
И
всегда
одно
и
то
же:
"À
demain,
mon
amour"
«До
завтра,
любовь
моя!»
"À
demain,
mon
cœur
«До
завтра,
моё
сердце,
Pour
une
heure"
Всего
на
часок...»
Mais
les
amants
du
dimanche
Но
воскресные
любовники
Font
des
miracles
pour
s'aimer
Творят
чудеса,
чтобы
любить,
Et
d′un
baiser
à
la
pervenche
И
поцелуем
цвета
барвинка
Se
paient
un
brin
d'éternité
Покупают
себе
кусочек
вечности.
Ah,
quel
dimanche
et
quel
baiser!
Ах,
какое
воскресенье,
какой
поцелуй!
Pour
s′embrasser
plus
souvent
Чтобы
целоваться
чаще,
Dame!
Ils
s'arrêtent
sur
tous
les
bancs!
Боже,
они
останавливаются
на
каждой
скамейке!
Et
comme
c′est
jour
de
congé
И
поскольку
это
выходной,
Dame!
L'amour
peut
bien
travailler!
Боже,
пусть
любовь
как
следует
потрудится!
Et
dans
les
rues
И
на
улицах
Leur
dimanche
continue
Их
воскресенье
продолжается
Jusqu'à
toute
la
vie
Всю
жизнь,
Pour
la
vie
На
всю
жизнь.
Tous
les
amants
du
dimanche
У
всех
воскресных
любовников
Ont
des
dimanches
pour
bien
longtemps
Воскресенья
на
долгое
время,
Des
airs
de
valse
à
chaque
branche
Вальсы
на
каждой
ветке,
Et
des
chansons
pour
les
vingt
ans
И
песни
на
все
двадцать
лет,
Que
tout
le
monde
en
fasse
autant!
Пусть
все
делают
так
же!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.