Lucienne Delyle - Merci, Paris - перевод текста песни на русский

Merci, Paris - Lucienne Delyleперевод на русский




Merci, Paris
Спасибо, Париж
Merci, merci Paris, ami d′enfance
Спасибо, спасибо, Париж, друг детства
Merci, merci Paris pour tes cadeaux
Спасибо, спасибо, Париж, за твои подарки
Tu m'as donné, Paris, ça c′est d' la chance
Ты мне дал, Париж, вот это удача!
Tous tes poulbots
Всех твоих мальчишек
Tes grands boulevards
Твои большие бульвары
Et tes moineaux
И твоих воробьев
Bavards
Болтливых
Allez, allez Paris, viens à la fête
Давай, давай, Париж, приходи на праздник
Dans tes p'tits bals, Paris, y a d′ la rengaine
В твоих маленьких балах, Париж, есть своя мелодия
Fais-moi danser, Paris, tourne-moi la tête
Дай мне потанцевать, Париж, вскружи мне голову
Du long d′ la Seine
Вдоль Сены
Au Luxembourg
В Люксембургском саду
J'aurai des scènes
У меня будут сцены
D′amour
Любви
Bras dessus-dessous
Под руку
Remontons les Champs- Élysées
Поднимемся по Елисейским Полям
Quelle joie!
Какая радость!
À chaque pas, c'est fou
На каждом шагу, это безумие
Y a tant d′ belles choses à regarder
Здесь так много красивых вещей, на которые можно смотреть
J'en suis baba
Я просто в восторге
Garde tes bijoux, Paris, je te l′assure
Храни свои драгоценности, Париж, я тебя уверяю
Fais pas d' folies, Paris, pour mes beaux yeux
Не траться, Париж, ради моих прекрасных глаз
Garde tes robes de prix et tes fourrures
Храни свои дорогие платья и меха
C'est trop pour moi, c′est merveilleux
Это слишком много для меня, это чудесно
Merci, merci Paris
Спасибо, спасибо, Париж
Assez, assez, Paris, je suis pompette
Хватит, хватит, Париж, я немного пьяна
Comme lorsqu′on boit, Paris, trop d' vin clairet
Как будто выпила, Париж, слишком много светлого вина
Pour m′enivrer, Paris, j'ai ma recette
Чтобы опьянеть, Париж, у меня есть свой рецепт
Lido, Châtelet, Grévin, Eiffel
Лидо, Шатле, Гревен, Эйфель
C′est l' plus fort des cocktails
Это самый крепкий коктейль
Attends un peu, Paris, j′ai l' cœur qui flanche
Подожди немного, Париж, у меня сердце замирает
Tu es si grand, Paris, j' suis fatiguée
Ты такой большой, Париж, я устала
Arrêtons-nous ici sur la place Blanche
Давай остановимся здесь, на площади Бланш
Ça va s′ passer
Что-то произойдет
Tu es galant
Ты такой галантный
C′ que j' peux t′aimer
Как же я могу тебя любить
Mon grand!
Мой дорогой!
Je rentre chez moi
Я возвращаюсь домой
Rue saint Vincent, à deux pas du Moulin
На улицу Сен-Венсан, в двух шагах от Мулен Руж
C'est aussi chez toi
Это тоже твой дом
J′y suis heureuse, heureuse, heureuse et puis si bien
Я здесь счастлива, счастлива, счастлива и так хорошо
Mais quand je vais, Paris, à Notre-Dame
Но когда я иду, Париж, в Нотр-Дам
J' suis à ta noce
Я на твоей свадьбе
Quand les grandes orgues, Paris, vident leur âme
Когда большие органы, Париж, изливают свою душу
Je crie "Mon Dieu, c′est beau la vie!"
Я кричу: "Боже мой, как прекрасна жизнь!"
Et puis "Merci, merci, merci Paris!"
И потом "Спасибо, спасибо, спасибо, Париж!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.