Lucienne Delyle - Mon amant de Saint-Jean - перевод текста песни на русский

Mon amant de Saint-Jean - Lucienne Delyleперевод на русский




Mon amant de Saint-Jean
Мой любовник из Сен-Жана
Je ne sais pourquoi j'allais danser
Не знаю, зачем я пошла танцевать
À Saint-Jean, aux musettes
В Сен-Жан, на танцплощадку
Mais il m'a suffi d'un seul baiser
Но одного поцелуя хватило,
Pour que mon cœur soit prisonnier
Чтобы мое сердце стало пленником.
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову,
Serrée par des bras audacieux
Зажатой в дерзких объятиях,
Car l'on croît toujours
Ведь всегда веришь
Aux doux mots d'amour
Нежным словам любви,
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами.
Moi qui l'aimais tant
Я, так любившая его,
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Считала его самым красивым в Сен-Жане.
Je restais grisée, sans volonté, sous ses baisers
Я оставалась опьяненной, безвольной, под его поцелуями.
Sans plus réfléchir, je lui donnais
Не раздумывая, я отдавала ему
Le meilleur de mon être
Лучшее, что было во мне.
Beau parleur chaque fois qu'il mentait
Краснобай, каждый раз, когда лгал,
Je le savais mais je l'aimais
Я знала это, но любила его.
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову,
Serrée par des bras audacieux
Зажатой в дерзких объятиях,
Car l'on croît toujours
Ведь всегда веришь
Aux doux mots d'amour
Нежным словам любви,
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами.
Moi qui l'aimais tant
Я, так любившая его,
Je le trouvais le plus beau de Saint-Jean
Считала его самым красивым в Сен-Жане.
Je restais grisée, sans volonté, sous ses baisers
Я оставалась опьяненной, безвольной, под его поцелуями.
Mais hélas, à Saint-Jean comme ailleurs
Но, увы, в Сен-Жане, как и везде,
Un serment n'est qu'un leurre
Клятва всего лишь обман.
J'étais folle de croire au bonheur
Я была безумна, веря в счастье
Et de vouloir garder son cœur
И желая сохранить его сердце.
Comment ne pas perdre la tête
Как не потерять голову,
Serrée par des bras audacieux
Зажатой в дерзких объятиях,
Car l'on croît toujours
Ведь всегда веришь
Aux doux mots d'amour
Нежным словам любви,
Quand ils sont dits avec les yeux
Когда они сказаны глазами.
Moi qui l'aimais tant
Я, так любившая его,
Mon bel amour, mon amant de Saint-Jean
Моя прекрасная любовь, мой любовник из Сен-Жана.
Il ne m'aime plus, c'est du passé, n'en parlons plus
Он больше не любит меня, это в прошлом, не будем об этом говорить.
Il ne m'aime plus
Он больше не любит меня.
C'est du passé
Это в прошлом.
N'en parlons plus
Не будем об этом говорить.





Авторы: Leon Agel, Emile Carrara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.