Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Mon cœur se balade
Mon cœur se balade
My Heart Is Wandering
Y
a
mon
cœur
qui
s'
balade
My
heart
is
wandering
Parmi
mes
souvenirs
Among
my
memories
C'est
une
drôle
de
promenade
It's
a
funny
kind
of
journey
Qui
fait
parfois
souffrir
That
can
sometimes
bring
me
pain
Une
vraie
cavalcade
A
real
wild
ride
Sans
rime
ni
raison
Without
rhyme
or
reason
Et
ça
tourne,
tourne
en
rond
And
it
goes
round
and
round
Au
son
d'une
vieille
chanson
To
the
tune
of
an
old
song
Tralalala,
béguins
de
ma
jeunesse
Tralalala,
crushes
of
my
youth
J'avais
vingt
ans
et
je
croyais
en
vous
I
was
twenty
and
I
believed
in
you
Tralalala,
joie
des
premières
ivresses
Tralalala,
the
joy
of
first
loves
Amour,
eau
fraîche
et
bouquet
de
quat'
sous
Love,
fresh
water,
and
a
bouquet
of
flowers
Y
a
mon
cœur
qui
s'
balade
My
heart
is
wandering
Parmi
mes
souvenirs
Among
my
memories
C'est
la
grande
parade
It's
the
grand
parade
Des
serments,
des
soupirs
Of
oaths
and
sighs
Amant
ou
camarade
Lover
or
friend
Petit
flirt
ou
passion
Small
flirtation
or
passion
Et
ça
tourne,
tourne
en
rond
And
it
goes
round
and
round
Au
son
d'une
vieille
chanson
To
the
tune
of
an
old
song
Tralalala,
on
a
de
l'expérience
Tralalala,
we
have
experience
On
est
prudent,
cette
fois
on
se
méfie
We're
careful,
this
time
we're
wary
Tralalala,
mais
dès
la
première
danse
Tralalala,
but
from
the
first
dance
Il
est
trop
tard,
on
va
faire
une
folie
It's
too
late,
we're
going
to
be
fools
Y
a
mon
cœur
qui
s'
balade
My
heart
is
wandering
Parmi
mes
souvenirs
Among
my
memories
Et
ça
vous
rend
malade
And
it
makes
you
sick
Et
ça
donne
envie
d'
rire
And
it
makes
you
want
to
laugh
Gardez
vos
roucoulades
Keep
your
cooing
Gardez
vos
illusions
Keep
your
illusions
Celles
qui
tournent,
tournent
en
rond
The
ones
that
go
round
and
round
Au
son
de
l'éternelle
chanson
To
the
sound
of
the
eternal
song
Tralalala,
tu
n'
sais
pas
comme
je
t'aime
Tralalala,
you
don't
know
how
much
I
love
you
Tralalala,
j'
donnerais
ma
vie
pour
toi
Tralalala,
I
would
give
my
life
for
you
Tralalala,
des
tas
d'
mots
à
la
chaîne
Tralalala,
a
bunch
of
empty
words
Auxquels
on
s'
laisse
prendre
chaque
fois
To
which
we
fall
for
every
time
Y
a
mon
cœur
qui
s'
balade
My
heart
is
wandering
Parmi
mes
souvenirs
Among
my
memories
C'est
une
drôle
de
promenade
It's
a
funny
kind
of
journey
Dont
il
vaut
mieux
revenir
From
which
it's
better
to
return
Envoyez
les
beaux
rêves
Send
me
beautiful
dreams
À
moi
les
illusions
To
me,
the
illusions
Et
qu'
ça
tourne,
tourne
en
rond
And
let
it
go
round
and
round
Au
son
d'
cette
nouvelle
chanson
To
the
tune
of
this
new
song
La
la
la
la
lalaire
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
Ah,
c'est
fou,
c'est
fou
c'
que
j'
t'aime!
Oh,
it's
crazy,
it's
crazy
how
much
I
love
you!
J'ai
jamais
aimé
comme
ça!
I've
never
loved
like
this
before!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.