Lucienne Delyle - Mon oncle - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Mon oncle




Mon oncle
My Uncle
Qu'il est bon le temps des vagabondages
How wonderful the time of wandering
Des courses, des cris, des terrains sans loi
Of racing, of shouting, of lawless playgrounds
Qu'il est doux le temps des petits voyages
How sweet the time of little journeys
Quand mon oncle dit "Viens donc avec moi"
When my uncle would say "Come with me"
Oh, qu'il fait bon près d' mon oncle
Oh, how good it felt to be near my uncle
On va faire un p'tit tour
We would go for a little walk
Parmi les rires des faubourgs
Amongst the laughter of the suburbs
On va dans les sentiers
We would go along the paths
Des écoliers
Of the schoolchildren
Moi, je prends dans sa grande main
I would take his big hand in mine
La clef du bon temps
The key to a good time
Et la clef des champs
And the key to the fields
Je partage avec les copains
I would share with my friends
Un coin de printemps
A corner of spring
On déniche des quartiers lointains
We would find distant neighborhoods
Remplis de jeux d'enfant
Full of children's games
Et pleins de rêves blancs
And full of white dreams
On se perd dans le chantier voisin
We would get lost in the neighboring construction site
Avec le régiment
With the regiment
Des garnements
Of street urchins
Ah, qu'il fait bon près d' mon oncle
Ah, how good it felt to be near my uncle
La bride sur le cou
With the bridle off our necks
Le cœur battant, les cheveux fous
Our hearts beating, our hair wild
Deux gosses émerveillés vagabondent
Two amazed children wandering
Tout le long des sentiers
All along the paths
Des écoliers
Of the schoolchildren
Mais nous n'irons plus tirer les sonnettes
But we will never again go ringing doorbells
Mon oncle est parti emportant mes joies
My uncle has gone, taking my joys with him
Et le souvenir tourne dans ma tête
And the memory turns in my head
Comme le manège des autrefois
Like the merry-go-round of old
Qu'il faisait bon près d' mon oncle
How good it felt to be near my uncle
Je poursuis le chemin
I follow the path
nous allions main dans la main
Where we used to go hand in hand
Je poursuis le chemin
I follow the path
Des galopins
Of the young rascals
J'ai gardé comme une chanson
I have kept like a song
La belle saison
The beautiful season
Des lointains jeudis
Of distant Thursdays
J'ai perdu comme une chanson
I have lost like a song
Mon meilleur ami
My best friend
Balançoires et jeux de saute-mouton
Swings and games of leapfrog
Batailles de la rue
Street battles
Qu'êtes-vous devenus?
What has become of you?
sont-ils dans la vieille maison
Where are they in the old house
Les rires familiers
The familiar laughs
Presque oubliés
Almost forgotten
N'attachez pas d'importance
Do not attach importance
À la trace des pas
To the trace of the footsteps
Du promeneur qui n'est plus
Of the walker who is no longer there
Ce n'était qu'un passant du dimanche
He was just a Sunday passerby
Ce n'était qu'un passant
He was just a passerby
Près d'un enfant
Near a child





Lucienne Delyle - Le charme incarné
Альбом
Le charme incarné
дата релиза
01-01-2010

1 Domino
2 Mon Amant De Saint-Jean
3 Un brin de bonheur
4 Tu m'vas
5 Toi tu me comprends
6 Telle que je suis
7 T'aurais pas du
8 T'as dans les yeux
9 Sous le vieux Pont des Soupirs
10 Si vous pouviez faire la comparaison
11 Si j'avais un ami
12 Seulement
13 Ruby
14 Reviens Billy
15 Qu'est-ce que ça peut faire ?
16 Piano, piano
17 Petit enfant qui pleure
18 Pas besoin qu'on m' pousse
19 On s'aimera
20 On est bien comme ça
21 Non... Ne dis pas non !
22 Ne m'oublie pas
23 Mon p'tit bonheur
24 Mon oncle
25 Mon cœur se balade
26 Moi j'adore ça
27 Mets tes amours dans ta poche
28 Marie-Meunière
29 Ma p'tite polka
30 Ma p'tite gueule à moi
31 Ma chance à moi
32 Les roses blanches
33 Les baisers de Paris
34 Les amants de Ménilmontant
35 Le prince et la fée
36 Le clocher de notre amour
37 La Maladona
38 La chanson du phonographe
39 Je perds la boule
40 J'ai rêvé de vous
41 J'ai le béguin
42 J'ai entendu c't'air là
43 Il pleut sur Londres
44 Dansons les yeux fermés
45 Comme le soleil
46 Chéri, chéri, réveille-toi
47 C'est du soleil
48 C'est beau
49 Encore
50 Comme un homme
51 C'est la chanson de Paris
52 Cœur de papier
53 Arrivederci, Roma
54 Arrivederci
55 Apprends-moi toutes ces choses
56 Ah ! Ça c'est beau
57 accordéon de Paname
58 Bonhomme accordéon
59 Amour et saint glin glin
60 Le monsieur aux lilas
61 Pour lui
62 Mon cœur est un violon
63 La valse des orgueilleux
64 Jambalaya
65 Luna rossa
66 Java
67 Un gars qui marchait
68 J'ai le cœur qui danse
69 Un mètre 80 contre un mètre 50
70 Ça m'suffira
71 Ronde, ronde, ronde
72 Anastasia
73 Come prima
74 Par ce cri
75 La java bleue
76 Le (Tango) nous invite
77 Prends mon cœur
78 Pour te plaire
79 Je reviendrai
80 Sacré tango
81 J'suis pas bêcheuse
82 Ce serait dommage
83 Mon seul amour
84 À la bonne fortune
85 Les flons flons du bal
86 Le marchand de bonheur
87 Hop Digui Di
88 Just a Gigolo
89 La rengaine des rengaines
90 Deux Poignees D'herbe
91 Guitara mia
92 À son bras
93 Sur le pavé de Paris
94 Ça marche
95 Voyage à Cuba
96 La rose tatouée
97 Mon p'tit paradis
98 L'anneau D'or
99 Quand je m'trimballe
100 Ca C'est De La Chance

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.