Текст и перевод песни Lucienne Delyle - On efface tout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On efface tout
Мы всё забудем
De
tout
mon
cœur
je
le
regrette
Всем
сердцем
я
сожалею,
J'
t'ai
fait
d'
la
peine
évidemment
Я
причинила
тебе
боль,
очевидно,
Mais
lorsque
j'ai
perdu
la
tête
Но
когда
я
потеряла
голову,
Je
n'
savais
pas
qu'
j'
t'aimais
tellement
Я
не
знала,
что
так
сильно
люблю
тебя.
On
efface
tout
et
on
recommence
Мы
всё
забудем
и
начнём
сначала,
Mon
amour,
emmène-moi
danser
Любимый,
пригласи
меня
на
танец.
Le
printemps
chante
sa
romance
Весна
поёт
свой
романс,
Notre
amour
vient
de
commencer
Наша
любовь
только
начинается.
Place
Pigalle,
la
fête,
la
fête,
la
fête
Площадь
Пигаль,
праздник,
праздник,
праздник,
S'enroule
au
ciel
bleu
Вздымается
к
голубому
небу.
Cet
air
me
tourne
la
tête,
la
tête,
la
tête
Этот
воздух
кружит
мне
голову,
голову,
голову,
Et
mon
cœur
est
heureux
И
моё
сердце
радостно.
Tu
me
racontes
des
histoires
Ты
рассказываешь
мне
истории,
Je
fais
semblant,
semblant
d'y
croire
Я
делаю
вид,
вид,
что
верю
им.
J'
n'ai
déjà
plus
le
courage
У
меня
уже
нет
сил,
Le
courage
de
dire
non
Сил
сказать
"нет".
Et
je
ne
sais
ni
ton
âge
И
я
не
знаю
ни
твоего
возраста,
Ni
ton
âge
ni
ton
nom
Ни
твоего
возраста,
ни
твоего
имени.
On
efface
tout
et
on
recommence
Мы
всё
забудем
и
начнём
сначала,
Qu'il
fait
doux
marcher
près
de
toi
Как
хорошо
гулять
рядом
с
тобой.
Le
Sacré-Cœur
paraît
immense
Сакре-Кёр
кажется
огромным,
Nous
pourrions
le
toucher
du
doigt
Мы
могли
бы
коснуться
его
рукой.
Ce
vieux
manège
est
le
même,
le
même,
le
même
Эта
старая
карусель
всё
та
же,
та
же,
та
же,
Où
l'on
s'est
embrassé
Где
мы
целовались.
J'ai
l'âme
en
fête,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Моя
душа
ликует,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Et
mon
cœur
est
pressé
И
моё
сердце
бьётся
чаще.
Viens
avec
moi
jusqu'à
ma
porte
Пойдём
со
мной
до
моей
двери,
Entrons
ensemble,
que
m'importe
Войдём
вместе,
какая
мне
разница.
On
va
peut-être
à
la
ronde
Мы,
возможно,
будем
просто
бродить,
Jaser
dans
l'
quartier
Болтать
в
квартале,
Mais
je
me
fiche
du
monde
Но
мне
всё
равно
на
весь
мир,
Du
monde
tout
entier
На
весь
мир
целиком.
On
efface
tout
et
on
recommence
Мы
всё
забудем
и
начнём
сначала,
Dans
les
refrains,
dans
les
romances
В
припевах,
в
романсах.
Une
mesure
pour
rien,
juste
un
grain
de
folie
Такт
ни
о
чём,
просто
капля
безумия,
Et
l'on
recommence,
on
recommence,
on
recommence
И
мы
начинаем
сначала,
начинаем
сначала,
начинаем
сначала,
Pour
la
vie
На
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.