Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Qu'est-ce que ça peut faire ?
J'ai
rien
dans
la
tête
У
меня
в
голове
ничего
нет.
Que
ton
nom
Пусть
твое
имя
Pour
mes
jours
de
fête
Для
моих
праздничных
дней
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire?
Но
что
это
может
быть?
Tes
chansons
inventent
les
printemps
Твои
песни
выдумывают
весны
J'ai
rien
dans
mes
yeux
У
меня
в
глазах
ничего
нет.
Que
tes
grands
yeux
Что
твои
большие
глаза
Je
ne
vois
que
toi
Я
вижу
только
тебя.
C'est
merveilleux
Это
замечательно
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
что
это
может
сделать
Puisque
tu
m'as
donné
tes
vingt
ans?
Раз
уж
ты
отдал
мне
свои
двадцать
лет?
Puisque
les
blés
sont
tes
cheveux
Потому
что
это
твои
волосы.
Que
tes
yeux
ont
peint
ma
vie
en
bleu
Что
твои
глаза
окрасили
мою
жизнь
в
синий
цвет
Mon
amour
ignore
ce
qui
l'entoure
Моя
любовь
не
знает,
что
ее
окружает
Car
tu
es
l'ange
blond
de
mes
nuits,
de
mes
jours
Ибо
ты-белокурый
ангел
моих
ночей,
дней
моих
J'ai
rien
sur
mes
lèvres
que
tes
baisers
У
меня
нет
ничего
на
губах,
кроме
твоих
поцелуев.
Et
rien
dans
mes
rêves
que
ta
gaieté
И
ничто
в
моих
снах,
кроме
твоей
веселости
Et
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
И
что
это
может
сделать
Puisque
tu
es
pour
moi
l'
monde
entier?
Раз
ты
для
меня
весь
мир?
Le
monde
peut
tourner
à
l'envers
Мир
может
перевернуться
с
ног
на
голову
L'été
peut
venir
en
hiver
Лето
может
прийти
зимой
Je
ne
m'intéresse
plus
à
rien
Меня
больше
ничто
не
интересует.
Car
tu
as
dans
tes
mains
Ибо
у
тебя
в
руках
La
joie
de
mes
matins
Радость
моего
утра
J'ai
rien
dans
la
tête
У
меня
в
голове
ничего
нет.
Pour
mes
jours
de
fête
Для
моих
праздничных
дней
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
что
это
может
сделать
Puisque
c'est
toi
mon
plus
beau
printemps?
Потому
что
ты
моя
самая
красивая
весна?
J'ai
rien
dans
mes
yeux
У
меня
в
глазах
ничего
нет.
Qu'un
jour
d'été
Что
один
летний
день
C'est
vertigineux
Это
головокружительно
C'est
insensé
Это
безумие.
Mais
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
Но
что
это
может
сделать
Puisque
lorsque
tu
ris
j'ai
vingt
ans?
Потому
что,
когда
ты
смеешься,
мне
двадцать
лет?
Tes
mains
sont
des
oiseaux
légers
Твои
руки-легкие
птицы
Et
ton
rire
est
une
fleur
d'été
И
твой
смех-летний
цветок
Le
jour
où
tu
m'as
donné
ton
cœur
В
тот
день,
когда
ты
отдал
мне
свое
сердце.
J'ai
trouvé
la
beauté,
le
printemps,
le
bonheur
Я
нашел
красоту,
весну,
счастье
J'ai
rien
pour
avenir
У
меня
нет
ничего
для
будущего.
Que
de
beaux
jours
Чем
прекрасны
дни
Et
pour
souvenirs
И
для
воспоминаний
Que
ton
amour
Что
твоя
любовь
Et
qu'est-ce
que
ça
peut
faire
И
что
это
может
сделать
Puisque
toute
ma
vie
est
à
toi
Так
как
вся
моя
жизнь
твоя
Que
l'amour
et
la
joie
Что
любовь
и
радость
C'est
toi
et
moi!
Это
мы
с
тобой!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.