Lucienne Delyle - Romance au fond des cours - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Romance au fond des cours




En voisinant par la fenêtre
Глядя в окно
Un jour tout a commencé
Однажды все началось
Le garçon pour mieux la connaître
Мальчик, чтобы лучше узнать ее
N'eut pas de porte à forcer
Не было двери, чтобы заставить
De la cour montait un doux refrain
Со двора поднимался нежный хор
Quand il entra chez elle un matin
Когда однажды утром он вошел к ней в дом
Romance au fond des cours
Романтика в глубине дворов
Dont l'air se lamente au long des jours
Чей воздух тоскует по дням
Romance qui chante amour amour
Романс, который поет Любовь Любовь
Au ciel des faubourgs
В небе предместий
Romance au fond des cœurs
Романтика в глубине сердца
Troublante rengaine à l'air moqueur
Тревожный насмешливый взгляд
Qui tourne et qui traîne avec langueur
Кто вертится и томно болтается
Un peu de bonheur
Немного счастья
Dans un petit sixième
В маленьком шестом
Le rêve est en prison
Сон в тюрьме
Comme il faut bien qu'on s'aime
Как хорошо, что мы любим друг друга
On chante sans raison
Мы поем без причины
Amour, amour
Любовь, любовь
Toujours, toujours
Всегда, всегда
La même chanson
Та же песня
Longtemps à la même fenêtre
Долго у того же окна
On vit le couple enlacé
Живет пара переплетается
Puis tout seul le garçon paraître
Тогда только мальчик появится
Pleurant les beaux jours passés
Оплакивая минувшие прекрасные дни
Cependant que brisant son cœur lourd
Однако, что разбив его тяжелое сердце
Soupirait le refrain de toujours
Вздохнул припев всегда
Romance au fond des cours
Романтика в глубине дворов
Dont l'air se lamente au long des jours
Чей воздух тоскует по дням
Romance qui chante amour amour
Романс, который поет Любовь Любовь
Au ciel des faubourgs
В небе предместий
En se penchant à la fenêtre
Наклонившись к окну
Un jour, il la vit passer
Однажды он увидел перейти
Il l'appela de tout son être
Он звал ее всем своим существом
Et tout a recommencé
И все началось снова
Dans la cour le chanteur à son tour
Во дворе певец в свою очередь
De la belle a fêté le retour
Красавица отпраздновала возвращение
Romance au fond des cours
Романтика в глубине дворов
Dont l'air se lamente au long des jours
Чей воздух тоскует по дням
Romance qui chante amour, amour
Романс, который поет Любовь, Любовь
Au ciel des faubourgs
В небе предместий
Romance au fond des cœurs
Романтика в глубине сердца
Troublante rengaine à l'air moqueur
Тревожный насмешливый взгляд
Qui tourne et qui traîne avec langueur
Кто вертится и томно болтается
Un peu de bonheur
Немного счастья
Dans un petit sixième
В маленьком шестом
Le rêve est en prison
Сон в тюрьме
Comme il faut bien qu'on s'aime
Как хорошо, что мы любим друг друга
On chante sans raison
Мы поем без причины
Amour, amour
Любовь, любовь
Toujours, toujours
Всегда, всегда
La même chanson
Та же песня
(Amour, amour
(Любовь, любовь
Toujours), toujours
Всегда), всегда
La même chanson
Та же песня






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.