Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Si toi aussi tu m'abandonnes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si toi aussi tu m'abandonnes
Если ты тоже меня покинешь
Si
toi
aussi
tu
m'abandonnes
Если
ты
тоже
меня
покинешь,
Ô
mon
unique
amour,
toi
О
моя
единственная
любовь,
ты,
Nul
ne
pourra
plus
jamais
rien
Никто
не
сможет
больше
ничего,
Non
rien,
rien
pour
moi
Нет,
ничего,
ничего
для
меня.
Si
tu
me
quittes
plus
personne
Если
ты
меня
оставишь,
больше
никто
Ne
comprendra
mon
désarroi
Не
поймет
моего
отчаяния,
Et
je
garderai
ma
souffrance
И
я
сохраню
свою
боль
Dans
un
silence
В
тишине,
Sans
espérance
Без
надежды,
Puisque
ton
cœur
ne
sera
plus
là
Ведь
твоего
сердца
больше
не
будет
рядом.
C'est
la
cruelle
incertitude
Это
жестокая
неизвестность,
Qui
vient
hanter
ma
solitude
Которая
приходит
преследовать
мое
одиночество.
Que
deviendrai-je
dans
la
vie
Что
станет
со
мной
в
жизни,
Si
tu
me
fuis?
Если
ты
сбежишь
от
меня?
J'ai
tant
besoin
de
ta
présence
Я
так
нуждаюсь
в
твоем
присутствии,
Tu
restes
ma
dernière
chance
Ты
остаешься
моей
последней
надеждой.
Si
tu
t'en
vas,
j'aurais
trop
peur
Если
ты
уйдешь,
мне
будет
слишком
страшно,
Peur
de
ne
plus
vivre
une
heure
Страшно
больше
не
прожить
ни
часа.
Si
toi
aussi
tu
m'abandonnes
Если
ты
тоже
меня
покинешь,
Il
ne
me
restera
plus
rien
У
меня
больше
ничего
не
останется,
Plus
rien
au
monde
et
plus
personne
Больше
ничего
на
свете
и
никого,
Qui
me
comprenne
Кто
бы
меня
понял,
Qui
me
soutienne
Кто
бы
меня
поддержал
Ou
qui
me
donne
simplement
la
main
Или
просто
дал
мне
руку.
Attends,
attends,
attends
demain
Подожди,
подожди,
подожди
до
завтра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ned Washington, Dimitri Tiomkin, Henri Alexandre Contet, Max Raio De San Lazaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.