Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Si ça pouvait durer toujours
Dans
tous
les
cœurs
Во
всех
сердцах
L'amour
s'installe
en
vainqueur
Любовь
становится
победителем
Il
fait
la
loi
Он
делает
закон
Et
sème
le
désarroi
И
сеет
смятение
À
son
éveil
При
его
пробуждении
C'est
du
soleil
Это
солнце.
Il
sait
griser
Он
умеет
седеть
Les
plus
blasés
Самые
измученные
Il
vient
un
soir
Он
приходит
однажды
вечером
Et
nous
apporte
l'espoir
И
приносит
нам
надежду
Si
ça
pouvait
durer
toujours
Если
бы
это
могло
продолжаться
вечно
Notre
jeunesse
et
notre
amour
Наша
молодость
и
наша
любовь
Dans
les
cœurs
l'éternel
printemps
В
сердцах
вечная
весна
Viendrait
chanter
comme
à
vingt
ans
Пришел
бы
петь,
как
в
двадцать
лет
Oui
mais
voilà,
les
amoureux
Да,
но
вот
и
все,
влюбленные
Gâchent
souvent
les
soirs
heureux
Часто
портят
счастливые
вечера
C'est
trop
tard
quand
on
dit
un
jour
Слишком
поздно,
когда
мы
говорим,
что
однажды
"Si
ça
pouvait
durer
toujours!"
"Если
бы
это
могло
продолжаться
вечно!"
Quand
à
vos
yeux
Когда
в
ваших
глазах
Il
apparaît
malicieux
Он
выглядит
озорным
Il
faut
pour
lui
Это
нужно
для
него
Bâtir
vite
un
joli
nid
Быстро
создайте
красивое
гнездышко
Car
plus
jamais
s'il
disparaît
Потому
что
никогда
больше,
если
он
исчезнет
Vous
ne
pourrez
la
retrouver
Вы
не
сможете
ее
найти
Quand
il
vous
prend
Когда
он
заберет
тебя
À
deux
dites
tendrement
До
двух,
мягко
говоря,
Si
ça
pouvait
durer
toujours
Если
бы
это
могло
продолжаться
вечно
Notre
jeunesse
et
notre
amour
Наша
молодость
и
наша
любовь
Dans
les
cœurs
l'éternel
printemps
В
сердцах
вечная
весна
Viendrait
chanter
comme
à
vingt
ans
Пришел
бы
петь,
как
в
двадцать
лет
Oui
mais
voilà,
les
amoureux
Да,
но
вот
и
все,
влюбленные
Gâchent
souvent
les
soirs
heureux
Часто
портят
счастливые
вечера
Le
beau
roman
finit
un
jour
Прекрасный
роман
однажды
заканчивается
Car
ça
ne
dure
pas
toujours
Потому
что
это
не
всегда
длится
Si
ça
pouvait
durer
toujours
Если
бы
это
могло
продолжаться
вечно
Notre
jeunesse
et
notre
amour
Наша
молодость
и
наша
любовь
Dans
les
cœurs
l'éternel
printemps
В
сердцах
вечная
весна
Viendrait
chanter
comme
à
vingt
ans
Пришел
бы
петь,
как
в
двадцать
лет
Oui
mais
voilà,
les
amoureux
Да,
но
вот
и
все,
влюбленные
Gâchent
souvent
les
soirs
heureux
Часто
портят
счастливые
вечера
Le
beau
roman
finit
un
jour
Прекрасный
роман
однажды
заканчивается
Car
ça
ne
dure
pas
toujours
Потому
что
это
не
всегда
длится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Himmel, Lelievre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.