Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Sur ton épaule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur ton épaule
На твоем плече
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Lorsqu'en
dansant
ta
joue
me
frôle
Когда
в
танце
твоя
щека
меня
касается,
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Les
yeux
fermés,
je
t'appartiens
С
закрытыми
глазами,
я
принадлежу
тебе.
Sous
ta
contrainte,
je
plie,
je
plie
Под
твоей
властью
я
склоняюсь,
склоняюсь,
Ta
chaude
étreinte
nous
lie
si
bien
Твои
жаркие
объятия
связывают
нас
так
крепко.
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Tu
me
fais
perdre
tout
contrôle
Ты
заставляешь
меня
терять
контроль.
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Ta
main
qui
m'aide
à
m'y
blottir
Твоя
рука
помогает
мне
прижаться
к
нему.
Vers
toi
me
pousse,
si
douce,
si
douce
К
тебе
меня
влечет,
так
нежно,
так
нежно,
Qu'en
moi
tout
cède
et
je
me
sens
partir
Что
во
мне
все
сдается,
и
я
чувствую,
как
улетаю.
Danse,
c'est
mon
cœur
qui
chavire
Танцуй,
это
мое
сердце
переворачивается,
Danse,
c'est
le
ciel
dans
tes
yeux
Танцуй,
это
небо
в
твоих
глазах,
Danse,
ton
baiser
qui
m'attire
Танцуй,
твой
поцелуй
манит
меня,
Et
le
désir
qui
rôde
entre
nous
deux
И
желание,
витающее
между
нами,
N'a
plus
à
me
choisir
Больше
не
должно
выбирать
меня,
Je
fais
ce
que
je
veux
Я
делаю,
что
хочу.
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Lorsqu'en
dansant
ta
joue
me
frôle
Когда
в
танце
твоя
щека
меня
касается,
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Mon
cœur
ne
pense
plus
à
rien
Мое
сердце
ни
о
чем
не
думает.
Le
temps
s'efface
et
quoi
que
je
fasse
Время
стирается,
и
что
бы
я
ни
делала,
Jamais,
ailleurs,
je
ne
me
sens
si
bien
Никогда,
нигде,
я
не
чувствую
себя
так
хорошо.
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Tu
me
fais
perdre
tout
contrôle
Ты
заставляешь
меня
терять
контроль.
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Ta
main
qui
m'aide
à
m'y
blottir
Твоя
рука
помогает
мне
прижаться
к
нему.
Vers
toi
me
pousse,
si
douce,
si
douce
К
тебе
меня
влечет,
так
нежно,
так
нежно,
Qu'en
moi
tout
cède
et
je
me
sens
partir
Что
во
мне
все
сдается,
и
я
чувствую,
как
улетаю.
J'aime
ta
chaleur
qui
me
perce
Я
люблю
твое
тепло,
пронизывающее
меня,
J'aime
fondre
tout
contre
toi
Я
люблю
таять,
прижавшись
к
тебе,
J'aime
quand
ton
bras
me
renverse
Я
люблю,
когда
твоя
рука
обнимает
меня,
Et
chaque
fois
que
je
me
trouve
ainsi
И
каждый
раз,
когда
я
оказываюсь
так,
Comme
à
ce
moment-ci
Как
в
этот
момент,
Je
suis
à
ta
merci
Я
в
твоей
власти.
Sur
ton
épaule
На
твоем
плече,
Mais
quand,
le
soir,
changeant
les
rôles
Но
когда
вечером,
меняя
роли,
Sur
mon
épaule
На
моем
плече,
Ta
tête
vient
chercher
l'amour
Твоя
голова
ищет
любви,
Elle
est
si
frêle,
si
frêle
sur
elle
Она
такая
хрупкая,
такая
хрупкая
на
нем,
Qu'à
ce
jeu-là
je
gagnerai
toujours
Что
в
этой
игре
я
всегда
буду
побеждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Larue, Alec Siniavine
Альбом
Boléro
дата релиза
01-01-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.