Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sérénade sans espoir
Серенада без надежды
Chaque
soir
tendrement
j'entends
chanter
sous
ma
fenêtre
Каждый
вечер
нежно
слышу
пение
под
окном
Chaque
soir
un
amant
revient
vers
moi
pour
m'émouvoir
Каждый
вечер
ко
мне
возвращается
возлюбленный,
чтобы
растрогать
меня.
Si,
si,
si,
ce
n'est
qu'une
sérénade
Да,
да,
да,
это
всего
лишь
серенада
Si,
si,
si,
Sérénade
sans
espoir
Да,
да,
да,
Серенада
без
надежды
Dans
le
noir
je
l'entends
chanter
pour
moi
de
tout
son
être
В
темноте
я
слышу,
как
он
поет
для
меня
всем
своим
существом.
Mais
hélas,
dans
mon
cur
et
dans
ma
maison
il
fait
noir
Но
увы,
в
моем
сердце
и
в
моем
доме
темно
Si,
si,
si,
ce
n'est
qu'une
sérénade
Да,
да,
да,
это
всего
лишь
серенада
Si,
si,
si,
Sérénade
sans
espoir
Да,
да,
да,
Серенада
без
надежды
Il
a
cru
qu'
autrefois
je
l'aimais,
il
veux
le
croire
encore
Он
верил,
что
я
когда-то
любила
его,
он
хочет
поверить
в
это
снова
Mais
mon
cur
s'est
fermé
à
jamais
c'est
en
vain
qu'il
m'implore
Но
мое
сердце
закрыто
навсегда,
напрасно
оно
меня
умоляет
Chaque
soir
tristement
il
vient
chanter
sous
ma
fenêtre
Каждый
вечер
он
с
грустью
приходит
петь
под
моим
окном.
Chaque
soir
il
s'en
va
sans
m'attendrir
et
sans
me
voir
Каждый
вечер
он
уходит,
не
прикоснувшись
ко
мне
и
не
увидев
меня.
Si,
si,
si,
ce
n'est
qu'une
sérénade
Да,
да,
да,
это
всего
лишь
серенада
Si,
si,
si,
Sérénade
sans
espoir
Да,
да,
да,
Серенада
без
надежды
Ah
ah
ah
ah
...
Ах
ах
ах
ах...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hal Hallifax, Melle Weersma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.