Текст и перевод песни Lucienne Delyle - T'aurais pas du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'aurais pas du
Не стоило тебе
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе
L'
jour
où
tu
m'as
connue
В
тот
день,
когда
ты
встретил
меня,
Me
suivre
dans
la
rue
Идти
за
мной
по
улице.
D'ailleurs,
ça
n'
se
fait
plus
Впрочем,
так
больше
не
делают.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
Mais
puisque
c'était
fait
Но
раз
уж
так
случилось,
T'as
pensé
qu'
ça
durerait
Ты
подумал,
что
это
продлится
вечно.
Tu
m'as
dit
qu'
tu
m'aimais
Ты
сказал,
что
любишь
меня.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
Et
l'on
s'est
pris
И
мы
увлеклись,
On
s'est
repris
Мы
так
увлеклись,
Au
point
d'aller
faire
un
p'tit
tour
du
côté
d'
la
mairie
Что
дошли
до
мэрии.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
Car
quand
l'
maire
t'a
demandé
Ведь
когда
мэр
спросил
тебя:
"Voulez-vous
l'épouser?"
"Согласны
ли
вы
взять
её
в
жёны?",
C'est
"Oui"
qu'
t'as
répondu
Ты
ответил
"Да".
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе
Continuer
à
m'aimer
Продолжать
любить
меня,
L'
jour
où
tu
m'as
trouvée
В
тот
день,
когда
ты
застал
меня
Avec
le
grand
barbu
С
тем
бородачом,
Complètement
nus
Совершенно
голыми.
T'étais
ému
Ты
был
так
тронут.
Alors
t'as
pardonné
И
ты
простил,
Lorsque
je
t'ai
juré
Когда
я
поклялась
тебе,
Que
j'
recommencerais
plus
Что
больше
так
не
буду.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
J'ai
recommencé
Я
повторила,
Tu
m'as
repincée
Ты
снова
меня
застукал.
Mais
là,
j'
t'ai
dit
"C'est
pas
l'
barbu
Но
тут
я
сказала:
"Это
не
бородач,
Ça
devrait
pas
compter"
Это
не
считается".
T'étais
déçu
Ты
был
разочарован.
T'as
dit
"Va,
continue"
Ты
сказал:
"Ну,
продолжай".
Puis
"Tu
n'
m'intéresses
plus"
Потом:
"Ты
мне
больше
не
интересна".
Et
j'
suis
retournée
chez
l'
barbu
И
я
вернулась
к
бородачу.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе
Acheter
un
revolver
Покупать
револьвер.
On
t'a
regardé
de
travers
На
тебя
косо
смотрели.
Et
puis,
ça
coûte
très
cher!
Да
и
стоит
он
очень
дорого!
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
Les
armes,
c'est
défendu
Оружие
- это
запрещено.
Puis,
comme
tu
m'as
pendue
А
раз
уж
ты
меня
повесил,
C'était
d'
l'argent
d'
perdu
Это
были
выброшенные
деньги.
T'aurais
pas
dû
Не
стоило
тебе.
Chez
l'
commissaire
tu
es
allé
Ты
пошёл
к
комиссару,
T'
constituer
prisonnier
Чтобы
сдаться.
On
t'a
pas
cru
Тебе
не
поверили.
On
a
coffré
l'
barbu
Забрали
бородача.
Et
depuis
qu'
tu
m'as
plus
А
с
тех
пор,
как
меня
нет,
Tu
t'
sens
un
peu
perdu
Ты
чувствуешь
себя
немного
потерянным.
Oh
ben,
t'aurais
pas
dû!
Ах,
не
стоило
тебе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.