Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Un ange comme ça
C'est
du
tonnerre
de
posséder
un
ange
comme
ça
Это
гром,
когда
ты
владеешь
таким
ангелом
C'est
du
tonnerre
de
pouvoir
dire
qu'il
est
à
moi
Это
гром,
когда
я
могу
сказать,
что
он
мой.
Ses
yeux
rieurs,
son
teint
bronzé
Ее
смеющиеся
глаза,
ее
загорелый
цвет
лица
Son
rire
joyeux,
son
grain
de
beauté
Ее
веселый
смех,
ее
родинка
Ils
sont
à
moi,
ils
sont
ma
joie,
j'en
suis
cinglée
Они
мои,
они
моя
радость,
я
сошла
с
ума
от
этого
C'est
pas
du
vent,
c'est
du
réel
et
croyez-moi
Это
не
ветер,
это
реально,
и
поверьте
мне
Apollon
même
auprès
de
lui
n'existe
pas
Аполлона
даже
при
нем
не
существует
Imaginez
un
demi
dieu
Представьте
себе
полубога
Que
je
suis
seule
à
rendre
heureux
Что
я
одна
могу
сделать
счастливым
C'est
du
tonnerre
de
posséder
un
ange
comme
ça
Это
гром,
когда
ты
владеешь
таким
ангелом
S'il
est
modeste
et
ne
se
croit
pas
un
beau
garçon
Если
он
скромный
и
не
считает
себя
красивым
мальчиком
On
ne
peut
pas
dire
que
je
l'ai
choisi
pour
ses
millions
Нельзя
сказать,
что
я
выбрал
его
ради
его
миллионов.
Il
est
fauché
comme
un
champ
de
blé
à
la
moisson
Он
скошен,
как
пшеничное
поле
на
жатве
Mais
je
m'en
fou,
j'ai
de
l'amour
plein
la
maison
Но
мне
все
равно,
у
меня
в
доме
полно
любви
Mais
puisqu'il
m'aime,
puisque
je
l'aime,
puisqu'il
est
là
Но
раз
он
любит
меня,
раз
я
люблю
его,
раз
он
здесь.
Pourquoi
chercher
et
des
raisons
et
des
pourquoi
Зачем
искать
и
причины
и
причины
Je
suis
heureuse,
j'ai
pas
de
soucis
Я
счастлива,
у
меня
нет
проблем.
Je
l'suis
au
bal
tous
les
samedis
Я
бываю
с
ним
на
балу
каждую
субботу.
C'est
du
tonnerre
de
posséder
un
ange
comme
ça
Это
гром,
когда
ты
владеешь
таким
ангелом
C'est
du
tonnerre
de
posséder
un
ange
comme
ça
Это
гром,
когда
ты
владеешь
таким
ангелом
J'ai
dit
un
ange
mais
sincèrement
c'est
plus
que
ça
Я
сказал
ангел,
но
искренне
это
больше,
чем
просто
Je
suis
violente
et
ça
me
désole
Я
жестокая,
и
это
меня
расстраивает
Je
casserais
tout,
me
perds
la
boussole
Я
бы
все
сломал,
- потерялся
компас.
Quand
on
le
regarde,
quand
il
s'attarde
Когда
мы
смотрим
на
него,
когда
он
задерживается
Je
deviens
folle
Я
схожу
с
ума.
Mais
dans
ses
bras
je
me
blottis
comme
un
bambin
Но
в
его
объятиях
я
прижимаюсь,
как
малыш
Il
me
sourit
et
dans
ses
yeux
y
a
du
chagrin
Он
улыбается
мне,
и
в
его
глазах
печаль
Je
suis
un
démon,
lui
c'est
un
ange
Я
демон,
он
ангел.
Et
c'est
pour
ça
que
tout
s'arrange
И
вот
почему
все
идет
хорошо
C'est
du
tonnerre
de
posséder
un
ange
comme
ça
Это
гром,
когда
ты
владеешь
таким
ангелом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Hortis, Guy Magenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.