Lucienne Delyle - Un ange comme ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Un ange comme ça




Un ange comme ça
Ангел, подобный ему
C'est du tonnerre de posséder un ange comme ça
Это невероятно иметь такого ангела,
C'est du tonnerre de pouvoir dire qu'il est à moi
Это невероятно иметь возможность сказать, что он мой.
Ses yeux rieurs, son teint bronzé
Его смеющиеся глаза, его загорелая кожа,
Son rire joyeux, son grain de beauté
Его радостный смех, его родинка,
Ils sont à moi, ils sont ma joie, j'en suis cinglée
Всё это моё, всё это моя радость, я без ума от него.
C'est pas du vent, c'est du réel et croyez-moi
Это не пустые слова, это реальность, поверьте мне.
Apollon même auprès de lui n'existe pas
Даже Аполлон рядом с ним меркнет.
Imaginez un demi dieu
Представьте себе полубога,
Que je suis seule à rendre heureux
Которого только я могу сделать счастливым.
C'est du tonnerre de posséder un ange comme ça
Это невероятно иметь такого ангела.
S'il est modeste et ne se croit pas un beau garçon
Пусть он скромен и не считает себя красавцем,
On ne peut pas dire que je l'ai choisi pour ses millions
Нельзя сказать, что я выбрала его за миллионы.
Il est fauché comme un champ de blé à la moisson
Он беден, как выжженное поле после жатвы.
Mais je m'en fou, j'ai de l'amour plein la maison
Но мне всё равно, мой дом полон любви.
Mais puisqu'il m'aime, puisque je l'aime, puisqu'il est
Раз он любит меня, раз я люблю его, раз он рядом,
Pourquoi chercher et des raisons et des pourquoi
Зачем искать причины и задавать вопросы?
Je suis heureuse, j'ai pas de soucis
Я счастлива, у меня нет забот.
Je l'suis au bal tous les samedis
Я хожу с ним на танцы каждую субботу.
C'est du tonnerre de posséder un ange comme ça
Это невероятно иметь такого ангела.
C'est du tonnerre de posséder un ange comme ça
Это невероятно иметь такого ангела.
J'ai dit un ange mais sincèrement c'est plus que ça
Я сказала "ангел", но, честно говоря, он больше, чем ангел.
Je suis violente et ça me désole
Я вспыльчива, и это меня огорчает.
Je casserais tout, me perds la boussole
Я готова всё крушить, теряю голову,
Quand on le regarde, quand il s'attarde
Когда на него смотрят, когда он задерживается где-то.
Je deviens folle
Я схожу с ума.
Mais dans ses bras je me blottis comme un bambin
Но в его объятиях я прижимаюсь к нему, как ребёнок.
Il me sourit et dans ses yeux y a du chagrin
Он улыбается мне, и в его глазах я вижу печаль.
Je suis un démon, lui c'est un ange
Я демон, а он ангел,
Et c'est pour ça que tout s'arrange
И именно поэтому у нас всё получается.
C'est du tonnerre de posséder un ange comme ça
Это невероятно иметь такого ангела.





Авторы: Daniel Hortis, Guy Magenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.