Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Un brin de bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un brin de bonheur
Немного счастья
Quand
j'
danse
avec
toi,
on
n'
se
parle
pas
Когда
я
танцую
с
тобой,
мы
не
разговариваем,
Mais
j'
te
regarde
en
douce
parfois
Но
я
украдкой
смотрю
на
тебя
иногда.
Dis-moi
où
t'as
pris
ces
yeux
pour
rêver
Скажи
мне,
откуда
у
тебя
эти
глаза,
чтобы
мечтать,
Et
ces
mains
faites
pour
donner
И
эти
руки,
созданные,
чтобы
дарить.
Si
t'as
du
bonheur
à
revendre
Если
у
тебя
есть
счастье
на
продажу,
Donne-m'en
un
brin
Дай
мне
немного,
Pour
en
parfumer
ma
chambre
Чтобы
наполнить
мою
комнату
ароматом
Jusqu'à
demain
До
завтра.
Dans
tes
yeux,
il
n'y
a
qu'à
prendre
В
твоих
глазах
можно
найти
столько,
J'en
vois
tout
plein
Я
вижу
их
полными,
Un
p'tit
brin
de
rien
Чуть-чуть,
совсем
немного,
Mais
qui
grandirait
Но
это
вырастет
Pour
devenir
un
beau
jour
un
bouquet
И
однажды
станет
прекрасным
букетом.
Si
t'as
du
bonheur
à
revendre
Если
у
тебя
есть
счастье
на
продажу,
Donne-m'en
un
brin
Дай
мне
немного,
Pour
en
parfumer
ma
chambre
Чтобы
наполнить
мою
комнату
ароматом
Jusqu'à
demain
До
завтра.
Un
p'tit
brin
de
rien
Чуть-чуть,
совсем
немного,
Mais
qui
grandirait
Но
это
вырастет
Pour
devenir
demain
un
bouquet
И
завтра
станет
букетом,
Un
joli
bouquet
Прекрасным
букетом,
Bouquet
de
bonheur
Букетом
счастья,
Que
j'épinglerais
sur
mon
cœur
Который
я
прикреплю
к
своему
сердцу.
Chacun
son
destin
У
каждого
своя
судьба,
Son
p'tit
bout
d'
chemin
Свой
маленький
путь,
Mais
c'est
pas
du
cousu-main
Но
это
не
готовое
платье,
On
fait
de
son
mieux
Мы
делаем
все
возможное,
Mais
pour
être
heureux
Но
чтобы
быть
счастливыми,
J'
crois
bien
qu'il
faut
être
deux
Я
думаю,
нужно
быть
вдвоем.
Si
t'as
du
bonheur
à
revendre
Если
у
тебя
есть
счастье
на
продажу,
File-m'en
un
brin
Дай
мне
немного,
Pour
en
parfumer
ma
chambre
Чтобы
наполнить
мою
комнату
ароматом
Jusqu'à
demain
До
завтра.
Dans
tes
yeux,
il
n'y
a
qu'à
prendre
В
твоих
глазах
можно
найти
столько,
J'en
vois
tout
plein
Я
вижу
их
полными,
Un
p'tit
brin
de
rien
Чуть-чуть,
совсем
немного,
Mais
qui
grandirait
Но
это
вырастет
Pour
devenir
un
beau
jour
un
bouquet
И
однажды
станет
прекрасным
букетом.
Si
t'as
du
bonheur
à
revendre
Если
у
тебя
есть
счастье
на
продажу,
File-m'en
un
brin
Дай
мне
немного,
Je
saurai
bien
te
le
rendre
Я
обязательно
верну
тебе
его
Cent
fois
demain
В
сто
крат
завтра.
Un
p'tit
brin
de
rien
Чуть-чуть,
совсем
немного,
Mais
qui
grandirait
Но
это
вырастет
Pour
faire
dans
mon
cœur
un
bouquet
И
создаст
в
моем
сердце
букет,
Un
bouquet
d'amour
Букет
любви,
Qui
deviendrait
un
jour
Который
однажды
станет,
Si
t'y
mets
du
tien
Если
ты
приложишь
усилия,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.