Текст и перевод песни Lucienne Delyle - Une dame... Un monsieur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une dame... Un monsieur
Lady... Gentleman
Sur
le
chemin
On
the
path
Main
dans
la
main
Hand
in
hand
Vers
leur
destin
Towards
their
destiny
Une
dame
et
un
monsieur
s'en
vont
A
lady
and
a
gentleman
walk
En
chantant
à
l'unisson
Singing
in
unison
Il
lui
a
dit
quelques
mots
tout
bas
He
whispered
a
few
words
to
her
Tout
d'abord
elle
ne
répondit
pas
At
first
she
didn't
answer
Mais
le
vent
du
printemps
But
the
wind
of
spring
Qui
passait
en
rêvant
Passing
by
in
a
dream
Doucement
fit
voler
ses
cheveux
Gently
made
her
hair
fly
Car
le
vent
du
printemps
For
the
wind
of
spring
Aux
parfums
enivrants
With
its
intoxicating
scents
S'était
mis
du
côté
du
monsieur
Had
taken
the
gentleman's
side
Une
dame
et
un
monsieur
s'en
vont
A
lady
and
a
gentleman
walk
Une
dame
et
un
monsieur
s'aimeront
A
lady
and
a
gentleman
will
love
each
other
Dans
un
coin
de
Grenelle
In
a
corner
of
Grenelle
Ils
cachaient
leurs
baisers
They
hid
their
kisses
Que
la
vie
était
belle
How
beautiful
life
was
Loin
du
monde
insensé
Far
from
the
senseless
world
C'était
une
aventure
It
was
an
adventure
Comme
il
y
en
a
tant
Like
there
are
so
many
On
s'aime,
on
se
le
jure
We
love
each
other,
we
swear
it
Mais
cependant
on
ment
But
we
still
lie
Une
dame
et
un
monsieur
s'en
vont
A
lady
and
a
gentleman
walk
En
oubliant
tout
à
coup
leur
chanson
Suddenly
forgetting
their
song
Leur
amour
n'a
duré
qu'un
seul
jour
Their
love
only
lasted
for
a
day
Leur
histoire
s'est
terminée
un
soir
Their
story
ended
one
evening
Et
le
vent
de
l'hiver
qui
passait
sur
Paris
And
the
wind
of
winter
that
passed
over
Paris
Les
couvrit
d'un
lourd
manteau
d'ennui
Covered
them
with
a
heavy
coat
of
boredom
Et
le
vent
de
l'hiver
balaya
dans
la
nuit
And
the
wind
of
winter
swept
away
in
the
night
Un
amour
qu'ils
croyaient
infini
A
love
they
thought
was
infinite
Une
dame
et
un
monsieur
s'en
vont
A
lady
and
a
gentleman
walk
Une
dame
et
un
monsieur
s'oublieront
A
lady
and
a
gentleman
will
forget
each
other
Sur
le
chemin
On
the
path
S'en
va
chacun
Each
goes
his
own
way
Vers
son
destin
Towards
their
destiny
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.