Текст и перевод песни Lucilia Do Carmo - Antigamente
Antigamente
Once Upon a Time
Antigamente,
era
coito
a
Mouraria
Once
upon
a
time,
it
was
coitus
in
Mouraria
Daquela
gente
condenada
a
rebelia
That
people
doomed
to
rebellion
O
fado
ameno,
canção
das
mais
portuguesas
The
pleasant
fado,
most
Portuguese
of
songs
Era
o
veneno
p'ra
lhes
matar
as
tristezas
Was
the
poison
for
killing
their
sadness
A
Mouraria,
mãe
do
fado
doutras
eras
Mouraria,
mother
of
the
fado
of
other
eras
Que
foi
ninho
da
Severa
That
was
Severa's
nest
Que
foi
bairro
turbulento
That
was
turbulent
neighborhood
Perdeu
agora
todo
o
aspecto
de
galdéria
Has
now
lost
all
its
brothel
look
Está
mais
limpa,
está
mais
séria
Is
cleaner,
is
more
serious
Mais
fadista
cem
por
cento
One
hundred
percent
more
fadista
Adeus
tipóia
com
pilecas
e
guiseiras
Farewell,
saloon
with
wenches
and
tricks
Adeus
rambóia
e
cafés
de
camareiras
Farewell,
rambóia
and
maid
cafes
Nada
mais
resta
da
Moirama
que
deu
brado
Nothing
remains
of
the
Moirama
that
shouted
Do
que
a
funesta
lembrança
desse
passado
That
the
dire
memory
of
that
past
A
Mouraria
que
perdeu
em
tempos
idos
Mouraria,
who
has
lost
in
times
past
A
nobreza
dos
sentidos
The
nobility
of
the
senses
E
o
pudor
de
uma
virtude
And
the
modesty
of
a
virtue
Salvou
ainda
toda
a
graça
que
ela
tinha
Has
even
saved
all
the
grace
that
she
had
Agarrada
à
capelinha
Holding
on
to
the
chapel
Da
Senhora
da
Saúde
Of
Our
Lady
of
Health
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Júlio Proença
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.