Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi na Travessa da Palha
Es war in der Gasse des Strohs
Foi
na
travessa
da
Palha
Es
war
in
der
Gasse
des
Strohs
Que
o
meu
amante,
um
canalha
Wo
mein
Geliebter,
ein
Schurke,
Fez
sangrar
meu
coração
Mein
Herz
bluten
ließ
Trazendo
ao
lado
outra
amante
Indem
er
eine
andere
Geliebte
an
seiner
Seite
hatte
Vinha
a
gingar
petulante
Er
kam
frech
stolzierend
daher
Em
ar
de
provocação
In
provokanter
Haltung
Na
taberna
do
Friagem
In
der
Taverne
von
Friagem
Entre
muita
fadistagem
Unter
vielen
Fado-Leuten
Enfrentei-os
sem
rancor
Stellte
ich
mich
ihnen
ohne
Groll
Porque
a
mulher
que
trazia
Denn
die
Frau,
die
er
mitbrachte,
Concerteza
não
valia
War
gewiss
nicht
wert
Nem
sombra
do
meu
amor
Nicht
einmal
den
Schatten
meiner
Liebe
A
ver
quem
tinha
mais
brio
Um
zu
sehen,
wer
mehr
Stolz
hatte,
Cantamos
ao
desafio
Sangen
wir
im
Wettstreit
Eu
e
essa
outra
qualquer
Ich
und
diese
Andere
Deixei-a
a
perder
de
vista
Ich
ließ
sie
weit
hinter
mir
Mostrando
ser
mais
fadista
Zeigte,
dass
ich
mehr
Fadista
bin
Provando
ser
mais
mulher
Bewies,
dass
ich
mehr
Frau
bin
Foi
uma
cena
vivida
Es
war
eine
erlebte
Szene
De
muitas
da
minha
vida
Von
vielen
in
meinem
Leben
Que
se
não
esquecem
depois
Die
man
danach
nicht
vergisst
Só
sei
que
de
madrugada
Ich
weiß
nur,
dass
im
Morgengrauen,
Após
a
cena
acabada
Nachdem
die
Szene
vorbei
war,
Voltámos
p'ra
casa,
os
dois
Wir
beide
nach
Hause
zurückkehrten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel De Oliveira, Frederico De Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.