Текст и перевод песни Lucilia Do Carmo - Naquela Azenha Velhinha
Naquela Azenha Velhinha
By That Old Mill
Naquela
azenha
velhinha
By
that
old
mill
Na
margem
da
ribeirinha
On
the
bank
of
the
stream
Que
por
vales
serpenteia
That
winds
through
the
valleys
Foi
testemunha
impassível
Was
an
impassive
witness
Da
tragédia
mais
horrível
To
the
most
horrific
tragedy
Que
houvera
na
minha
aldeia
That
had
ever
happened
in
my
village
Naquela
noite
de
inverno
On
that
winter's
night
O
céu
parecia
um
inferno
The
sky
seemed
like
hell
Estavam
os
astros
em
guerra
The
celestial
bodies
were
at
war
E
a
ribeira
mal
sustinha
And
the
stream
could
barely
hold
back
A
grande
cheia
que
vinha
The
great
flood
that
was
coming
Pelas
vertentes
da
serra
Down
the
mountain
slopes
Vendo
a
ribeira
a
subir
Seeing
the
stream
rising
O
moleiro
quis
fugir
The
miller
wanted
to
flee
Levando
o
filho
nos
braços
Carrying
his
son
in
his
arms
Pela
ponte
carcomida
Across
the
dilapidated
bridge
Já
velhinha
e
ressequida
Already
old
and
dried
up
A
desfazer-se
em
pedaços
Falling
apart
in
pieces
Mas
ai,
a
ponte
quebrou-se
But
alas,
the
bridge
collapsed
O
moleiro
como
fosse
And
the
miller,
as
it
were
Na
cheia
da
ribeirinha
In
the
flood
of
the
stream
Levou
o
filho
consigo
Took
his
son
with
him
E
nunca
mais
moeu
trigo
And
that
old
mill
Aquela
azenha
velhinha
Never
ground
wheat
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederico De Brito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.