Текст и перевод песни Lucilla Galeazzi - Il 12 dicembre a mattina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il 12 dicembre a mattina
On the Morning of December 12th
Il
dodici
dicembre
a
mattina
On
the
morning
of
December
12th
Brutta
sorpresa
la
nostra
famiglia
Our
family
received
a
terrible
surprise
Piange
la
mamma,
la
sposa
e
la
figlia
Mother,
bride,
and
daughter
weep
Che
più
nessuno
gli
porta
i
denar
For
no
one
will
bring
them
money
anymore
Piange
la
mamma,
la
sposa
e
la
figlia
Mother,
bride,
and
daughter
weep
Che
più
nessuno
gli
porta
i
denar
For
no
one
will
bring
them
money
anymore
Settecento
famiglie
affamate
Seven
hundred
starving
families
Abbandonate
nel
cuor
dell'inverno
Abandoned
in
the
heart
of
winter
Questo
regalo
ci
ha
fatto
il
governo
This
is
the
gift
the
government
has
given
us
I
bisognosi
ha
voluto
colpir
They
wanted
to
strike
at
the
needy
Questo
regalo
ci
ha
fatto
il
governo
This
is
the
gift
the
government
has
given
us
I
bisognosi
ha
voluto
colpir
They
wanted
to
strike
at
the
needy
Tutti
uniti,
uniti
sul
posto
All
united,
united
on
the
spot
Con
la
speranza
riprender
lavoro
With
the
hope
to
get
our
jobs
back
Noi
vinceremo
con
questo
decoro
We
will
win
with
this
decency
La
Cgil
ci
ha
detto
così
The
Cgil
has
told
us
so
Noi
vinceremo
con
questo
decoro
We
will
win
with
this
decency
La
Cgil
ci
ha
detto
così
The
Cgil
has
told
us
so
Non
ci
piega
la
Terni
e
il
governo
Terni
and
the
government
will
not
break
us
Con
la
minestra
e
un
tozzo
di
pane
With
soup
and
a
piece
of
bread
Sopporteremo
la
vita
da
cane
We
will
endure
this
dog's
life
Finché
un
giorno
riavremo
il
lavor
Until
one
day
we
have
our
jobs
back
Sopporteremo
la
vita
da
cane
We
will
endure
this
dog's
life
Finché
un
giorno
riavremo
il
lavor
Until
one
day
we
have
our
jobs
back
Hanno
ammazzato
Luigi
Trastulli
They
have
killed
Luigi
Trastulli
Lavoratore
giovane
e
forte
A
young
and
strong
worker
Nel
fior
degli
anni
ha
trovato
la
morte
In
the
prime
of
his
life
he
met
his
death
Ma
non
è
morto
il
grande
ideal
But
the
great
ideal
is
not
dead
Nel
fior
degli
anni
ha
trovato
la
morte
In
the
prime
of
his
life
he
met
his
death
Ma
non
è
morto
il
grande
ideal
But
the
great
ideal
is
not
dead
Il
socialismo
è
la
nostra
speranza
Socialism
is
our
hope
Di
chi
lavora,
è
questa
la
storia
Of
those
who
work,
this
is
the
story
Non
è
lontana
la
grande
vittoria
The
great
victory
is
not
far
away
Lavoratori,
avanti
così
Workers,
forward
we
go
Non
è
lontana
la
grande
vittoria
The
great
victory
is
not
far
away
Lavoratori,
avanti
così
Workers,
forward
we
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giovanna Marini, Sandro Portelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.