Lucille Bogan - Coffee Grindin' Blues - перевод текста песни на немецкий

Coffee Grindin' Blues - Lucille Boganперевод на немецкий




Coffee Grindin' Blues
Kaffeemahlen Blues
Ain't nobody, it ain't nobody
Es gibt niemanden, es gibt niemanden
Ain't nobody in town can grind a coffee like mine
Es gibt niemanden in der Stadt, der Kaffee mahlen kann wie ich
I drink so much coffee, 'til I grind it in my sleep
Ich trinke so viel Kaffee, bis ich ihn im Schlaf mahle
I drink so much coffee, I grind it in my sleep
Ich trinke so viel Kaffee, ich mahle ihn im Schlaf
And when it get like that, you know it can't be beat
Und wenn es so weit ist, weißt du, dass es nicht zu übertreffen ist
It's so doggone good that it made me bite my tongue
Er ist so verdammt gut, dass ich mir auf die Zunge gebissen habe
It's so doggone good it made me bite my tongue
Er ist so verdammt gut, dass ich mir auf die Zunge gebissen habe
Will keep it for my daddy, ain't gonna give nobody none
Ich behalte ihn für meinen Daddy, ich werde niemandem etwas abgeben
I ain't ever loved it this a-way before
Ich habe ihn noch nie so geliebt wie jetzt
I ain't ever loved it this a-way before
Ich habe ihn noch nie so geliebt wie jetzt
And I hope the Lord that I won't love it any more
Und ich hoffe zum Herrn, dass ich ihn nicht mehr lieben werde
I've got so now that I can't control my mind
Ich habe jetzt so viel, dass ich meinen Verstand nicht kontrollieren kann
I've got so now that I can't control my mind
Ich habe jetzt so viel, dass ich meinen Verstand nicht kontrollieren kann
I go to bed blue and I get up cryin'
Ich gehe traurig ins Bett und wache weinend auf
It's so doggone good that it made me talk out of my head
Er ist so verdammt gut, dass ich wirres Zeug geredet habe
It's so doggone good it made me talk out of my head
Er ist so verdammt gut, dass ich wirres Zeug geredet habe
And it's better to me than any that I have ever had
Und er ist besser für mich als jeder, den ich je hatte
Now I grind my coffee, at the two and three dollars a pound
Jetzt mahle ich meinen Kaffee, für zwei und drei Dollar das Pfund
I grind my coffee, at the two and three dollars a pound
Ich mahle meinen Kaffee, für zwei und drei Dollar das Pfund
And it ain't no mo' cheap like mine in town
Und es gibt keinen billigeren wie meinen in der Stadt
It's so doggone good until it'll make you bite your tongue
Er ist so verdammt gut, dass du dir auf die Zunge beißen wirst
It's so doggone good that it'll make you bite your tongue
Er ist so verdammt gut, dass du dir auf die Zunge beißen wirst
And I'm a coffee grindin' mama and won't you let me grind you some?
Und ich bin eine Kaffeemahlende Mama, und willst du, dass ich dir welchen mahle?





Авторы: Lucile Bogan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.