Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sloppy Drunk Blues
Пьяный в стельку блюз
I'd
rather
be
sloppy
drunk
Лучше
уж
быть
пьяной
в
стельку,
Than
anything
I
know
Чем
как-либо
еще,
I'd
rather
be
sloppy
drunk
Лучше
уж
быть
пьяной
в
стельку,
Than
anything
I
know
Чем
как-либо
еще,
And
I
know
another
pint
И
я
знаю,
еще
одна
пинта
Will
see
me
go
Добьет
меня.
I
love
my
moonshine
whiskey
Я
люблю
свой
самогон,
Better
than
I
do
my
man
Больше,
чем
тебя,
мой
мужчина,
I
love
my
moonshine
whiskey
Я
люблю
свой
самогон,
Better
than
I
do
my
man
Больше,
чем
тебя,
мой
мужчина,
You
got
have
your
beer
in
your
bottle
Ты
можешь
держать
свое
пиво
в
бутылке,
Give
me
my
cool
kind
hands
А
мне
дай
мой
холодный
напиток
в
банке.
I'd
rather
be
sloppy
drunk,
sittin'
in
the
can
Лучше
уж
быть
пьяной
в
стельку,
сидеть
в
туалете,
I'd
rather
be
sloppy
drunk,
sittin'
in
the
can
Лучше
уж
быть
пьяной
в
стельку,
сидеть
в
туалете,
Than
to
be
at
home
rollin'
with
my
man
Чем
быть
дома,
валяясь
с
тобой.
Um,
make
me
another
two
bit
pint
Эй,
налей
мне
еще
пинту
за
два
бита,
Um,
make
me
another
two
bit
pint
Эй,
налей
мне
еще
пинту
за
два
бита,
'Cause
I've
got
my
habits
down
Потому
что
у
меня
есть
привычки,
I'm
gonna
wreck
this
joint
Я
собираюсь
разнести
это
заведение.
I've
been
on
sloppy
drunk,
for
a
solid
year
Я
пьянствую
в
стельку
уже
целый
год,
I've
been
on
sloppy
drunk,
for
a
solid
year
Я
пьянствую
в
стельку
уже
целый
год,
And
when
I
can't
get
my
whiskey,
bring
me
my
cool
canned
beer
И
когда
у
меня
нет
виски,
принеси
мне
холодного
пива
в
банке.
My
good
man's
quit
me,
for
somebody
else
Мой
дорогой
бросил
меня
ради
другой,
My
good
man's
quit
me,
for
somebody
else
Мой
дорогой
бросил
меня
ради
другой,
And
now
I'm
sloppy
drunk,
drinking
by
myself
И
теперь
я
пьяна
в
стельку,
пью
в
одиночестве.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucille Bogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.