Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Match
Perfekte Ergänzung
Should've
seen
it
coming
Hätte
es
kommen
sehen
sollen
Knew
what
it
was
it
from
the
start
Wusste
von
Anfang
an,
was
es
war
Happy
to
play
my
part
Gerne
meine
Rolle
gespielt
Now
I
gotta
ask
Jetzt
muss
ich
fragen
What's
the
point
of
starting
a
fire
to
burn
it
out
Was
ist
der
Sinn,
ein
Feuer
zu
entfachen,
nur
um
es
ausbrennen
zu
lassen?
Opening
doors
to
close
'em
up
Türen
zu
öffnen,
um
sie
wieder
zuzuschlagen?
Said
I
didn't
wanna
get
attached
Sagte,
ich
wollte
mich
nicht
binden
What
do
you
do
when
you
find
the
perfect
match
Was
machst
du,
wenn
du
die
perfekte
Ergänzung
findest?
Match,
match,
match
Ergänzung,
Ergänzung,
Ergänzung
Throwing
feels
like
catch
Gefühle
werfen
wie
beim
Fangen
spielen
Catch,
catch,
catch
Fangen,
fangen,
fangen
Knowing
very
well
we
should
have
left
it
alone
Wohl
wissend,
dass
wir
es
hätten
lassen
sollen
Now
I'm
knee-deep
and
singing
sad
songs
Jetzt
stecke
ich
knietief
drin
und
singe
traurige
Lieder
But
what
do
you
do
when
you
find
the
perfect
Aber
was
machst
du,
wenn
du
die
perfekte
findest?
What
if
I
told
you
I
found
the
one
I
wanna
do
this
life
with
Was
wäre,
wenn
ich
dir
sagte,
ich
habe
den
Einen
gefunden,
mit
dem
ich
dieses
Leben
verbringen
will?
What
if
I
told
you
I
found
the
one
I
wanna
give
it
up
to
Was
wäre,
wenn
ich
dir
sagte,
ich
habe
den
Einen
gefunden,
dem
ich
mich
hingeben
will?
What
if
I
told
you
think
it's
you
and
no
one
else
above
you
Was
wäre,
wenn
ich
dir
sagte,
ich
denke,
du
bist
es
und
niemand
steht
über
dir?
Would
you
say
yes?
Yes
Würdest
du
ja
sagen?
Ja
What's
the
point
of
starting
a
fire
to
burn
it
out
Was
ist
der
Sinn,
ein
Feuer
zu
entfachen,
nur
um
es
ausbrennen
zu
lassen?
Opening
doors
to
close
em
up
Türen
zu
öffnen,
um
sie
wieder
zuzuschlagen?
Said
I
didn't
wanna
get
attached
Sagte,
ich
wollte
mich
nicht
binden
What
do
you
do
when
you
find
the
perfect
match
Was
machst
du,
wenn
du
die
perfekte
Ergänzung
findest?
Match,
match,
match
Ergänzung,
Ergänzung,
Ergänzung
Throwing
feels
like
catch
Gefühle
werfen
wie
beim
Fangen
spielen
Catch,
catch,
catch
Fangen,
fangen,
fangen
Knowing
very
well
we
should
have
left
it
alone
Wohl
wissend,
dass
wir
es
hätten
lassen
sollen
Now
I'm
knee-deep
and
singing
sad
songs
Jetzt
stecke
ich
knietief
drin
und
singe
traurige
Lieder
But
what
do
you
do
when
you
find
the
perfect
Aber
was
machst
du,
wenn
du
die
perfekte
findest?
Starting
a
fire
to
burn
it
out
Ein
Feuer
entfachen,
um
es
ausbrennen
zu
lassen
Opening
doors
to
close
em
up
(throwing
feels
like
catch)
Türen
öffnen,
um
sie
wieder
zuzuschlagen
(Gefühle
werfen
wie
beim
Fangen
spielen)
Said
I
didn't
wanna
get
attached
Sagte,
ich
wollte
mich
nicht
binden
What
do
you
do
when
you
find
the
perfect
Was
machst
du,
wenn
du
die
perfekte
findest?
Starting
a
fire
to
burn
it
out
Ein
Feuer
entfachen,
um
es
ausbrennen
zu
lassen
Opening
doors
to
close
em
up
(throwing
feels
like
catch)
Türen
öffnen,
um
sie
wieder
zuzuschlagen
(Gefühle
werfen
wie
beim
Fangen
spielen)
Said
I
didn't
wanna
get
attached
Sagte,
ich
wollte
mich
nicht
binden
What
do
you
do
when
you
find
the
perfect
match
Was
machst
du,
wenn
du
die
perfekte
Ergänzung
findest?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucille Slade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.