Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York Comeback
Нью-Йоркское Возвращение
The
crowd
dies
down
to
a
silent
hush
Толпа
затихает,
наступает
тишина
And
everyone
heads
for
the
doors
И
все
направляются
к
дверям
Everybody
wants
to
beat
the
rush
Каждый
хочет
избежать
давки
There's
nothing
left
to
see
anymore
Здесь
больше
не
на
что
смотреть
They
think
it's
all
over
but
the
cryin'
Думают,
всё
кончено,
кроме
слёз
And
the
story's
already
been
told
История
уже
рассказана
The
writers
have
to
hit
their
deadline
Писателям
нужно
уложиться
в
срок
But
maybe
something
will
unfold
Но,
возможно,
что-то
случится
You
wouldn't
want
to
miss
Ты
не
захочешь
пропустить
You
wouldn't
want
to
miss
Ты
не
захочешь
пропустить
You
wouldn't
want
to
miss
my
New
York
comeback
Ты
не
захочешь
пропустить
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
my
New
York
comeback
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
my
New
York
comeback
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
Before
they
cut
the
house
lights
Прежде
чем
погасят
свет
в
зале
Before
you
walk
into
the
night
Прежде
чем
ты
уйдёшь
в
ночь
Before
you
head
out
to
last
call
Прежде
чем
отправишься
на
последний
звонок
For
that
last
stiff
highball
За
последним
крепким
хайболом
Let
me
have
the
final
say
Дай
мне
сказать
последнее
слово
One
last
chance
to
do
it
my
way
Последний
шанс
сделать
по-моему
One
last
shot,
one
last
swing
Последний
удар,
последний
взмах
One
final
song
to
sing
Последнюю
песню
спеть
You
wouldn't
want
to
miss
Ты
не
захочешь
пропустить
You
wouldn't
want
to
miss
Ты
не
захочешь
пропустить
You
wouldn't
want
to
miss
my
New
York
comeback
Ты
не
захочешь
пропустить
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
my
New
York
comeback
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
my
New
York
comeback
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
No
one's
brought
the
curtain
down
Занавес
ещё
не
опущен
Maybe
you
should
stick
around
Может,
тебе
стоит
задержаться
Until
the
stage
goes
black
Пока
сцена
не
погрузится
во
тьму
Maybe
there's
one
last
twist
Возможно,
будет
последний
поворот
Two
outs
nobody
on
base
Два
аута,
нет
никого
на
базах
We're
down
to
the
last
strike
У
нас
последний
страйк
You
could
hear
a
pin
drop
in
this
place
Здесь
слышно,
как
иголка
упадёт
Hoping
for
miracle
tonight
В
надежде
на
чудо
сегодня
ночью
You
wouldn't
want
to
miss
Ты
не
захочешь
пропустить
You
wouldn't
want
to
miss
Ты
не
захочешь
пропустить
You
wouldn't
want
to
miss
my
New
York
comeback
Ты
не
захочешь
пропустить
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
my
New
York
comeback
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
my
New
York
comeback
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
моё
нью-йоркское
возвращение
(My
New
York
comeback)
(Моё
нью-йоркское
возвращение)
My
New
York
comeback
Моё
нью-йоркское
возвращение
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucinda Gayl Williams, Tom Overby, Jesse Malin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.