Lucinda Williams - Tryin' to Get to Heaven - перевод текста песни на немецкий

Tryin' to Get to Heaven - Lucinda Williamsперевод на немецкий




Tryin' to Get to Heaven
Versuche, in den Himmel zu kommen
(Bob Dylan)
(Bob Dylan)
The air is getting hotter
Die Luft wird immer heißer
There's a rumbling in the skies
Ein Grollen zieht am Himmel auf
I've been wading through the high muddy water
Ich wat durch hohes, schlammiges Wasser
With the heat rising in my eyes
Mit Hitze, die mir in die Augen steigt
Every day your memory grows dimmer
Jeden Tag verblasst deine Erinnerung
It doesn't haunt me like it did before
Sie verfolgt mich nicht mehr wie einst
I've been walking through the middle of nowhere
Ich geh durch dieses Nirgendwo
Trying to get to heaven before they close the door
Versuche, in den Himmel zu kommen, eh sie schließen die Tür
When I was in Missouri
Als ich in Missouri war
They would not let me be
Ließen sie mich nicht in Ruh
I had to leave there in a hurry
Ich musste fliehen, schnell von dort
I only saw what they let me see
Sah nur, was sie mir zeigten zu
You broke a heart that loved you
Du brachst ein Herz, das dich geliebt
Now you can seal up the book and not write anymore
Jetzt kannst du das Buch schließen und nie mehr schreiben
I've been walking that lonesome valley
Ich geh durch dieses einsame Tal
Trying to get to heaven before they close the door
Versuche, in den Himmel zu kommen, eh sie schließen die Tür
People on the platforms
Menschen auf den Bahnsteigen
Waiting for the trains
Warten auf die Züge
I can hear their hearts a-beatin'
Ich hör ihr Herz, es schlägt so laut
Like pendulums swinging on chains
Wie Pendel, schwingend an der Kette
When you think that you lost everything
Wenn du denkst, du hast schon alles verloren
You find out you can always lose a little more
Merkt man, man kann noch mehr verliern
I'm just going down the road feeling bad
Ich geh die Straße hinab, fühl mich elend
Trying to get to heaven before they close the door
Versuche, in den Himmel zu kommen, eh sie schließen die Tür
I'm going down the river
Ich fahr den Fluss hinab
Down to New Orleans
Runter nach New Orleans
They tell me everything is gonna be all right
Sie sagen, alles wird gut, doch ich
But I don't know what "all right" even means
Weiß nicht mal, was "gut" soll sein
I was riding in a buggy with Miss Mary-Jane
Ich fuhr im Wagen mit Miss Mary-Jane
Miss Mary-Jane got a house in Baltimore
Miss Mary-Jane hat ein Haus in Baltimore
I been all around the world, boys
Ich war schon überall auf dieser Welt
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Jetzt versuch ich, in den Himmel zu kommen, eh sie schließen die Tür
Gonna sleep down in the parlor
Ich schlaf im Wohnzimmer
And relive my dreams
Und träum die Träume nach
I'll close my eyes and I wonder
Ich schließ die Augen und frag mich
If everything is as hollow as it seems
Ob alles so hohl ist, wie’s scheint
Some trains don't pull no gamblers
Manche Züge nehmen keine Spieler mehr mit
No midnight ramblers, like they did before
Keine Nachtstreuner mehr wie einst
I been to Sugar Town, I shook the sugar down
Ich war in Sugar Town, schüttelte den Zucker ab
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Jetzt versuch ich, in den Himmel zu kommen, eh sie schließen die Tür





Авторы: Bob Dylan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.