Текст и перевод песни Lucio Battisti - Al Cinema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
parliamo
più
a
parlar
non
serve
un
granché
We
should
stop
talking,
there's
no
point
in
talking
so
much.
Mangiale
anche
tu
le
castagne
arrosto
con
me.
Eat
some
roasted
chestnuts
with
me,
you
too.
Hai
ragione
sai
io
non
sarò
mai
come
vuoi,
You're
right,
I
know
I'll
never
be
what
you
want.
Guarda
c'è
un
bel
film
se
facciamo
in
tempo
ci
andrei.
Look,
there's
a
great
movie
on,
let's
go
see
it
if
we
can.
Dustin
Hoffman,
Al
Pacino,
la
Dunaway,
entriamo
c'è
anche
lei,
Dustin
Hoffman,
Al
Pacino,
Dunaway,
let's
go
in,
she's
there
too.
C'è
posto
siedi,
io
resto
in
piedi!
There's
a
seat,
sit
down.
I'll
stand!
Guarda
lei,
è
proprio
come
ti
vorrei,
Look
at
her,
she's
just
what
I
want.
Guarda
lei,
lo
ama
e
non
si
lamenta
mai,
Look
at
her,
she
loves
him
and
never
complains.
In
fondo
lui
assomiglia
a
me.
After
all,
he
looks
like
me.
Perché
non
mi
capisci
dimmelo
perché.
Why
don't
you
understand
me?
Tell
me
why.
Guarda
lei.
Guarda
là.
Look
at
her.
Look
over
there.
Cosa
c'entra
se
lui
la
sta
portando
in
Rolls
Royce,
What
does
it
matter
if
he's
taking
her
out
in
a
Rolls
Royce?
Sta
tranquilla
che
verrebbe
anche
sulla
mini
con
me.
Relax,
she'd
come
with
me
in
my
Mini
too.
Non
vedi
che
per
amore
lei
sta
diventando
assassina?
Don't
you
see
that
she's
becoming
a
killer
for
love?
La
donna
la
vera
donna
è
quella
che
resta
vicina
A
real
woman,
a
true
woman,
is
one
who
stays
close
E
invece
tu,
e
invece
tu,
e
invece
tu,
beh
non
ne
parliamo
più!
But
instead
of
you,
instead
of
you,
instead
of
you,
well,
let's
not
talk
about
it
anymore!
Vuoi
il
gelato!
È
aumentato!
Do
you
want
ice
cream?
It's
gone
up
in
price!
Guarda
lei,
è
proprio
come
ti
vorrei,
Look
at
her,
she's
just
what
I
want,
Guarda
lei,
lo
ama
e
non
si
lamenta
mai,
Look
at
her,
she
loves
him
and
never
complains,
In
fondo
lui
assomiglia
a
me.
After
all,
he
looks
like
me.
Perché
non
mi
capisci
dimmelo
perché.
Why
don't
you
understand
me?
Tell
me
why.
Guarda
lei.
Guarda
là.
Look
at
her.
Look
over
there.
Che
cosa
dici
se
questa
sera
pranziamo
fuori?
What
do
you
say
if
we
go
out
to
dinner
tonight?
Potremmo
andare
poi
per
cambiare
anche
a
ballare.
Then
for
a
change,
we
could
go
dancing
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lucio battisti, mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.