Текст и перевод песни Lucio Battisti - Allontanando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
che
parliamo
О
чем
мы
говорим?
Di
come
per
favore
hai
fatto
О
том,
как,
пожалуйста,
ты
это
сделала,
Se
non
ti
dispiace
replicarlo
Если
не
возражаешь,
повтори
это.
Quel
gesto
quell'insieme
Тот
жест,
то
сочетание
Di
cose
e
di
non
cose
Вещей
и
не-вещей,
Che
accadono
una
volta
Которые
случаются
однажды
E
quindi
possono
И
поэтому
могут
Ripetersi
a
richiesta
e
non
per
caso
Повториться
по
просьбе,
а
не
случайно.
In
cambio
ti
rifaccio
il
mostro
Взамен
я
снова
изображу
для
тебя
чудовище,
Mi
tolgo
le
foglie
dalle
dita
Сниму
листья
с
пальцев,
Il
vento
pettinato
ritorno
ai
connotati
riprendo
i
miei
colori
Причесанный
ветром,
вернусь
к
своим
чертам,
верну
свои
цвета.
E
meglio
puoi
vedermi
И
лучше
ты
сможешь
меня
увидеть,
Di
che
parliamo
О
чем
мы
говорим?
Trasvola
sopra
l'ultima
papilla
la
farfalla
e
la
lingua
la
spilla
Бабочка
порхает
над
последним
сосочком,
а
язык
— булавка.
E
ripeschiamo
l'oh
dello
stupore
col
quale
incorniciamo
И
мы
снова
вылавливаем
то
"ох"
изумления,
которым
обрамляем
Il
fragile
leggero
di
quel
che
non
diciamo
Хрупкую
легкость
того,
что
мы
не
говорим.
Di
che
parliamo
О
чем
мы
говорим?
Di
come
sei
tracciata
appena
О
том,
как
ты
едва
начертана
Su
carta
o
traspari
in
filigrana
На
бумаге
или
просвечиваешь,
как
водяной
знак.
Trapassi
le
pareti
Проходишь
сквозь
стены,
Solletichi
anche
l'aria
Щекочешь
даже
воздух,
Ma
un
gesto
un
solo
gesto
Но
один
жест,
всего
один
жест
Ti
torna
solida
Делает
тебя
твердой.
Un
gesto
che?
richiesta
e
non?
caso
Какой
жест?
По
просьбе
или
не
случайно?
In
cambio
non
invento
niente
Взамен
я
ничего
не
выдумываю,
Mi
butto
di
sotto
o
non
mi
butto
Прыгну
вниз
или
не
прыгну,
Mi
sto
distrattamente
sfrenando
dal
mio
posto
proietto
il
bell'aspetto
Рассеянно
срываюсь
со
своего
места,
проецирую
красивый
облик.
Mi
tramo
intrecciami
Плетусь,
переплетаюсь,
E
puoi
vedermi
meglio
И
ты
можешь
видеть
меня
лучше,
Di
che
parliamo.
О
чем
мы
говорим?
Nel
libro
d'avventure
saltiamo
le
parole
e
le
figure.
В
книге
приключений
мы
пропускаем
слова
и
картинки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pasquale Panella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.