Текст и перевод песни Lucio Battisti - Ami Ancora Elisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ami Ancora Elisa
Любишь ли ты еще Элизу
Adesso
son
tranquillo
Теперь
я
спокоен,
Come
un'anatra
sul
lago
Как
утка
на
озере.
Adesso
sono
pago,
Теперь
я
доволен,
Infine
nel
limbo
Наконец,
в
лимбе
Della
mia
sofferta
e
nuova
maturità
Моей
выстраданной
и
новой
зрелости.
Ami
ancora
Elisa.
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Ami
ancora
Elisa.
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
La
rabbia
se
n'è
andata,
Гнев
ушел,
Portando
via
con
sé,
Забрав
с
собой
I
drammi
della
vita
Драмы
жизни.
Adesso,
adesso
io
trovo
interessante
Теперь,
теперь
я
нахожу
интересным
Perfino
un
ignorante.
Даже
невежду.
Ami
ancora
Elisa
Ami
ancora
Elisa
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Ami
ancora
Elisa
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Distante,
io
sono
distante,
Далек,
я
далек
Da
tutti
quei
capricci
un
po'
infantili
От
всех
этих
немного
инфантильных
капризов,
Inutili
monili
oramai.
Бесполезных
безделушек
теперь.
Da
quelle
eccitazioni,
От
этого
возбуждения,
Dalle
facili
emozioni
От
легких
эмоций,
Pungenti
come
rovi
fra
noi
Колючих,
как
терновник
между
нами.
Parlar
di
comprensione,
Говорить
о
понимании,
Evoluzione,
elevazione,
Эволюции,
возвышении,
Mentre
pensi
ai
tacchi
alti
che
hai...
Пока
ты
думаешь
о
своих
высоких
каблуках...
Giuro
no!
Giuro
no!
Клянусь,
нет!
Клянусь,
нет!
Giuro
no!
Giuro
no!
Клянусь,
нет!
Клянусь,
нет!
Giuro
no!
Giuro
no!
Клянусь,
нет!
Клянусь,
нет!
Giuro
no!
Giuro
no!
Клянусь,
нет!
Клянусь,
нет!
Finalmente
ancora
coerente.
Наконец-то
снова
последователен.
Ami
ancora
Elisa
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Ami
ancora
Elisa
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Ami
ancora
Elisa
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Ami
ancora
Elisa
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Ami
ancora
Elisa.
Любишь
ли
ты
еще
Элизу?
Pagar
con
frustrazione
Платить
разочарованием,
Soffocando
la
ragione
Подавляя
разум,
Un
abbraccio
sensuale.
За
чувственное
объятие.
Attende
la
chiusura
di
una
porta
Ждать
закрытия
двери,
Per
averti
interamente,
non
val
la
pena
Чтобы
полностью
обладать
тобой,
не
стоит
того.
No
non
vale
Нет,
не
стоит.
Io
son
tornato
io
Я
вернулся
к
себе.
Io
son
tornato
io
Я
вернулся
к
себе.
Mi
preferisco
io
così
distante,
Я
предпочитаю
себя
таким
отстраненным,
Così
distante
io
son
distante...
Таким
отстраненным,
я
отстранен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Battisti, Mogol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.